Ирина Меахатулина: КОРЕНЬ «КАБ-КУП-ХАП-ЦЕП»

Loading

КАБЕЛЬ, КАБЛЕ, КАВО, КАБЛЬ, КЭЙБЛ (р.гол.н.сканд.— исп.-ит.-ф.-а.-верёвка), «КАБЕЛЬТОВ» (гол. -«буксирный кабель», -мера длины, -около 185 м), «КПЛ», —КОПУЛА (л. -верёвка, связь, пачка, пучок), КОПУЛЯЦИЯ (спаривание), КУПЛЕТ (ф. -строфа), -КАПЬЮЛЕЙТ, КАПЛ (а.-спарить, сцепить),-КАПЛИНГ, КОППЕЛЬ (а.н.-связь, свора собак), -?-КОБЕЛЬ

КОРЕНЬ «КАБ-КУП-ХАП-ЦЕП»

Ирина Меахатулина

 «КАБ-КАП», — КАБАЛА, КОПИТЬ, КУПИТЬ, СКУПОЙ, КУПА, ОККУПАЦИЯ

 «КАП», -КАП (пно, -пие — брать), -КАПАНИ (бен. мар. -урожай), КОПУМА (лат. -общий) — КАПО, КАПЕРЕ (л.-ловить), КЕУП (пие -пучок, связка), — КАПИО (ит. -петля), КАП (т. -ловить), — КАПАН (тур. -петля), —КАПКАН -?— КАПЕРН (н. -захватывать), — КЕПЕН, КАПЕР (гол.-н.р. — пират), -?— КОППЕР, КОП (а. -полицейский), «КОП» (амер.— полицейский)

«КВЛ», —КЕВЕЛЬ (и. -цепь, окова, канат, трос, кабель), КАВАЛЬ, ЛИКВОЛЬ (и. -заковал, заковать), «ХВЛ», — ХЕВЕЛЬ (и. -верёвка, союз, район), ХАВИЛА (и.— узел, посылка), — ХАБЛА (ар. -верёвка),

КАБЕЛЬ, КАБЛЕ, КАВО, КАБЛЬ, КЭЙБЛ (р.гол.н.сканд.— исп.-ит.-ф.-а.-верёвка), «КАБЕЛЬТОВ» (гол. -«буксирный кабель», -мера длины, -около 185 м), «КПЛ», —КОПУЛА (л. -верёвка, связь, пачка, пучок), КОПУЛЯЦИЯ (спаривание), КУПЛЕТ (ф. -строфа), -КАПЬЮЛЕЙТ, КАПЛ (а.-спарить, сцепить),-КАПЛИНГ, КОППЕЛЬ (а.н.-связь, свора собак), -?-КОБЕЛЬ,

«КВЛ», — ГВЕЛЕ (пие — достигать), КИБЕЛА (фригийская богиня плодородия), «КБЛ», — КИБЕЛЬ (и.-получил), —КАБАЛА (и.— получение, расписка, чек в магазине), КАББАЛА (мистическая наука о получении от бога), — КАБАЛА (р.-денежная зависимость, неволя),— КАБЛАН (подрядчик), -КАБЛАНУТ (и. -низкооплачиваемая работа по найму через посредников), МЕКУБАЛЬ (и. -принятый, приемлемый), -МАКБИЛЬ (и. -вариант, параллельный), — КУБУЛЬ (ар.-приём), КАБУЛИ (тадж.-принять) -?-«КБЦ-КВЦ», -КАБАЦ (и.-собирал), — ЛИКБОЦ (собирать), — КАБЦАН (и. -нищий, попрошайка) КОБЕЦ (и. -сборник), — КИББУЦ (и.-коммуна), —кибуцник, — КВУЦА (и. -группа, сбор),

-?— «КП-КБ», — КУПА (и.— касса),— КУПАЙ, КУПАИТ (и. -кассир, кассирша),

«КП-КБ»,КОПИЯ (л. -обилие, запас, богатство!), — «КОРНУКОПИЯ» (л.-рог изобилия), КОПИЯ ВЕРБОРУМ (л. -многословие), «КОПИЯ НОН ЭСТ ИНОПИЯ» (Запас -не нужда), -КОПИОЗУС (л.-богатый), — КОУПИЭС (а.-обильный), АКОПИО (исп.-собирание) -«КОПИ» (а.— запасать,— копировать), — «КОПИРАЙТ» (а.-право копировать, авторское право), КОПИЯ, -копировать, -?— ПРОКОПИЙ, -ПРОКОФИЙ (г.л. -преуспевающий),

«КАПАКС», — КАПАКС (л. -вместительный, ёмкий, способный), КАПАЦИТАС, КАПАСИДАД, КАПАЧИТА, КАПАСИТЭ, КЭПЭСИТИ (л.исп.ит.ф.а.— способность) -КАПАКС, КАПАБИЛИС, КАПАЗ, КАПИЕНТЕ, КАПЕЙШЕС (л.-л.-исп.-ит.-а. -вместительный, ёмкий), КАПАЗ, КАПАЧЕ, КАПАБЛЬ, КЭЙПЕЙБЛ (исп.ит.ф.а. -способный), ИНКАПАЗ, ИНКАПАЧЕ, АНКАПАБЛЬ, ИНКЭЙПЭЙБЛ (исп.ит.ф.-а. неспособный)

 «КИП» (а.— держать, хранить), -КИПЕР (а.-хранитель), ГОЛКИПЕР (вратарь), —КИПСЕК (а.-«кипсэйк»— «хранить вещь», -подарок на память, — дорогая красивая книга), -КЭЙПЭЙБЛ (а.-способный), КИПИНГ (а.-попечение), «КИП ЭВЕЙ» (держаться в отдалении), «КИП БЭК» (мешать), «КИП ДАУН» (подавлять), «КИП АУТ» (не допускать), «КИП ОФФ» (назад!), «КИП АП» (поддерживать), АПКИП (а.-содержание, ремонт), «ХАУЗКИПЕР» (а. -эконом, домоправитель),

«КАУП», — КАУПО (л. -лавка, кабак), КАУПОНИУС (л. -кабатчик, кабацкий), — КОПА (порт. -кладовая), КОУПЕН, АНКОУП (гол. -купить, покупка), — ФЕРКОУП (гол. -продажа), — ФЕРКУПЕР (гол.-продавец), КОПЕНГАГЕН (торговая гавань), — КАУПУ (фин.-товар), -КАУПУНКИ (фин.-город),

 «КАУФ», — КАУФЕН (н. -покупать), КАУФ (н. -покупка), КАУФХАЛЛЕ, КАУФХАУС (н. -универмаг), АЙНКАУФСРАУМ (торг. зал), КАУФМАН (торговец), -КАУФМАНИШЕР ЛЯЙТЕР (коммерч. директор), АЙНКОЙФЕР (покупатель), ФЕРКОЙФЕР (н.-продавец), ШЕФАНКОЙФЕР (начальник снабжения), ФЕРКАУФЕН (н. -продать), — ФЕРКАУФ (продажа), ФЕРКАУФСТАКТИК (н. -тактика продаж), ФЕРКАУФСТЛЯЙТЕР (н. -менеджер по продажам), КОБЕ, КОБ (д. -купить, покупка),

«КУП»,КУПИТЬ, — купчая, купец, купчиха, купиться, ПОКУПАТЬ, покупки, покупатель, покупательский, покупной, ОКУПИТЬ, окупится, самоокупаемость, СКУПИТЬ, раскупить, ПРИКУПИТЬ, прикуп, ВКУПИТЬСЯ (диал.-вложиться), ВЫКУПИТЬ, выкуп, ОТКУПИТЬСЯ, откуп, ПЕРЕКУПИТЬ, перекупщик, ЗАКУПИТЬ, закупки, закупщик, ПОДКУПИТЬ, подкуп, подкупленный, РАСКУПИТЬ, ИСКУПИТЬ, искупление,

«ЩЁП-ШОП»,— ЩЁПЕ, ЩЁПА («kjope», «kopa», — норв.шв. — купить), ЩЁП,ИНЩЁП (норв.шв.-покупка), ШОП (а. -магазин, лавка, цех), —ШОППИНГ (закупки), -р.-«шопоголик», «ШОП-КИПЕР» (а.-лавочник), ШОПА (у.п.-сарай, навес)

«КУП»,— КЕУП (пие -пучок, связка), КАБ, КОБ (а.-ф.-ком, копна), КИПА (гол.н.шв. -р.— куча), КОУП (слав. -куча), КУПА (п.у.-куча), —КУПА (р. -группа деревьев), —ВКУПЕ (вместе), -КУПЧИНА (болг.-куча), КУПНО (др.р. -кучно), КОПА (у.п.-стог), КОПНА, КОПИЦА (р.-у.п.), СОВОКУПНО, совокупность, присовокупить, —совокуплениеКОПИТЬ, — копилка, НАКОПИТЬ, накопления, накопительная, накопительство, КОПЕЦ (др.р. -бугор, холм), — КОПЧИК («бугорок», — сросшиеся 4 нижних позвонка), КАП (р.-ценный нарост на берёзе),

-«ХП-ХФ», — ХИАП, ХИП (шв.д.-норв.-а.— куча, собрать в кучу), ХОУП, ХОУФ (гол. н.-куча), ХАУФЕН (н.— нагромождать), АМАЙЗЕНХАУФЕН (н. -муравейник), -?-ХАУФИГ (н. -часто), —

-!— «ХАУП-ГАУБ», — ХУФНИЦЕ (ч. -словац. -«кучная», -гаубица), -ХАУБИЦЕ (н.-пушка, стреляющая камнями — с 14 века, картечью -с 17 века), -р.-ГАУБИЦА, ХАУВИЦЭР (а.-гаубица), -ХОВИЦЕ (лат.),— ит. ОБУС -ОБИЧЕ,— ОБЮЗЬЕ (исп. -ит.-ф.-гаубица),

-«СКФ-ШФ-ЧУБ», — СКУФФ, СХОУФ, ХУПП, ШОПФ, ЧУФФО (гот.-гол.-ф.-н.-ит.-пучок, хохолок), —ЧУБ, чубатый, -ЧУПРИНА (у.-шевелюра), ЧУПЕРАДЛО (у.-взъерошенный, чучело), ШИФ, ШОБ (а.н. — пучок, сноп, связка),

-«СКОП-СКУП»,СКОПИТЬ, скопом, скопидом, скопление, -СКУПОЙ, скупец, скупиться, скупердяй, СКУПО (серб.болг.босн.— дорого), СКУПОЦЕНИ (хорв.болг.-драгоценный), СКУПИТИ (серб.-собрать), — СКУПЩИНА (серб. -собрание, парламент), СКУПИНА (словац. -группа), СКУПИЧЩЕ (п. -сосредоточиться), СКОППАН, СКОПФ (др.н.-н.-амбар), ШУППЕН (н.-будка),

«КАП», -КАПИО, — КАПЕРЕ (л. -брать, принимать, вмещать, хватать),

«ЭКСКАП», -ЭКСКАПИО, ЭКСЦИПИО, ЭКСЦЕПЕРЕ, ЭКСЦЕПТО (л. -вынимать), -ЭКСЦЕПЦИЯ,— ЭКСЕПСИОН, ЭЧЧЕЦИОНЕ, ЭКСЕПСЬОН, ЭКСЭПШН (л.исп.ит.ф.-а.— исключение), НУЛЛА РЕГУЛА СИНЕ ЭКСКЕПЦИОНЕ (Нет правила без исключения), ЭКСЕПТЭ, ЭКСЕПТО, ЭЧЕТТО, ИКСКЕПТ (исп.-ф.— ит. –а.— исключая, исключать, кроме)

«ОККУПО», -ОККУПО, ОККУПАТУМ, ОККУПАРЕ (л. -занимать), — р.-ОККУПАЦИЯ, оккупировать, -ОКУПАР, ОККУПАРЕ, ОККЮПЕ(Р), ОКЬЮПАЙ (исп.-ит-ф.-а.-занимать), ОКЬЮПЭНТ (а. -житель, оккупант), ОКЬЮПЭЙШН (а. -профессия, занятие, оккупация), — «ОККЮПЕЙШН ТЕРАПИ» (а.-трудотерапия), ОККУПАЦИОНЕ (ит.-занятие, профессия), ОККЮПЭ (ф.-занят), ПРЕОККЮПЕ (ф. -озабоченный), ПРИОКЬЮПЕЙШН (а.-озабоченность)

«КУПЕРО», —КУПЕРО, КУПЕРАРЕ (л.-желать) РЕКУПЕРАРЕ, РЕКУПЕРАР, РЕКЮПЕРЕ(Р), -РЕКУПЕРЭЙТ,-РИКАВЭР, -РИКУП (л.ит.— исп.-ф.-а.-а.-а.— вернуть назад, отыграться, восстановить силы, выздороветь), РЕКУПЕРАДО, РЕКУПЕРАТО, РЕКАВЕРД (исп.-ит.-а. -выздоровел), РЕКУПЕР (ст.ф.-вычесть),

 «ХАПТ», — ХАПТО (г.— хватаю, прикрепляю), — ГАПТИЧЕСКИЙ (хватательный), КАПАТСОС (г. -ловкий)— -?-ХОИФТИЯ (г.-горсть),-?— ХАБЕНА (л. — ремень, бич, поводья, власть),

«КАПТ», -КАПТУМ, ЦЕПТУМ, КАПТАЦИО (л. -ловля, погоня), КАПЦИО (л. -уловка, ловушка, взятка), КАПТЕРЕ, КАПТАР, КАТУРАРЕ, КАПТЮРЕ(Р), КАПЧЕР(Е), КЭТЧ (л. исп.ит.ф.а.а.-ловить) КАПТУРА, КАТТУРА, КАПТЮР, КАПЧЕР (л.исп.-ит.-ф.-а. -захват), КАТТУРАТО (ит.-пойманный) КАПТОР, РЕСЕПТОР, РИЧЕВИТОРЕ, РАВИССЁР, КЭПТОР (л.исп.ит.ф.а.-ловец, захватчик, похититель), КАПТИВИТАС, КАУТИВЕРИО, КАТТИВИТА, КАПТИВИТЭ, КАПТИВИТИ (л.исп.ит.ф.а. -плен), КАПТИВУС (л. — заключённый, пленник), -КАУТИВО, КАПТИФ, КАПТИВ (исп.-ф.-а. -пленник), КАПТУС, КАПТИС,-КАПТУРАДО, КАТТУРАТО, КАПТЮРЭ, КЭПЧЕРД (л.л.исп.ит.ф.а.-пойман) КАПТАТОР (л. — искатель, совратитель, спекулянт), — КАТТИВО (ит. -плохой), «КАПТАРЕ Э ПАЛКО» (ср.л. — захватить сцену), — КАТАФАЛИКУМ, — КАТАФАЛК (помост для гроба), -!-ЭШАФОТ, СКАФФОЛД, ШАФОТ, СХАФОТ, СКАФОТ (ф.р.-а. -н гол.-д.— помост), АККАПТАРЕ (ср.л. -получать),

«КАПТАРЕ-КАЧЕРЕ -КЭТЧ», — КЭТЧ (а.-поймать, ловить), -«КЭТЧ АП» (а.-настигнуть), «КЭТЧ Ю ЛАЙТЕР» (Поймаю тебя позже!», -«Увидимся»). «КЭТЧ-МАСТЕР» (липучка от тараканов)

«КАПС-КАЗ-КАЧ-ШАЗ-ЧЕЙЗ» КАПСА, -КАЗА ,-КАЧЧИА, -ШАССЕ,-ЧЕЙЗ (ср.л.-исп.-ит.-ф.-а.— охота, -погоня) КАЗАР, -КАЧЧИАРЕ, -ШАССЕ(Р), -ЧЕЙЗ (исп.-ит.-ф.-а. -охотиться, гнаться) КАЗАДОР, КАЧАТОРЕ, ШАССЁР, ЧЕЙЗЕР (ит. — охотник, преследователь) «СТИПЛ-ЧЕЙЗ» (а.— скачки с препятствиями)

«КП-ГВ-ХП-ХВ-ХБ-ХОК», — КАПЕССО (л. -жадно хватаю), — КАПИС, КАПУС (авест. — л. -ястреб), ГАВИН (валл. -ястреб), — ГОВЕН (племянник короля Артура), —ГАЛЬВАНИ (ит. физик, —гальванизация), ХАБИХТ, ХАВИК, ХОК, ХЮГ, ХЁК, ХАУК, ХАУККА (н.гол.а.д.шв.норв.фин. -ястреб), ХОББИ (а. -чеглок, вид сокола), — КОБЕЦ, КОБЧИК (вид сокола),

«ГАБ-ГОВ», — ГАБ, ГХАБХ, Г(Х)ОВЕ (пие -давать, брать, замечать), -ГАБХАСТИ (с. -брать, давать), ГАВА, ХАВА (с. -жертва), -?-ГОВЕМ (арм. -хвалю), ЭУГАВЕОСТИЯ (г. -говение, — подготовка к посту, -пост и воздержание), -ГВИЯ (и.— взимание), ГОВЕ, ГАБАЙ (и.— сборщик налогов, коллекционер), «ГОВ»,ГОВЕНИЕ, ГОВЕТЬ, заговляться, разговляться, БЛАГОГОВЕНИЕ, —благоговейный, «ГАВИ-ЖУПА», -ГАВИ (гот.-округ),-?-ЖУПА, ЖУПАНИЯ (др.слав.— хорв.венг.ч.слов.— округ, община), ЖУПАН (князь у южных славян), -?— ЖУПАН (дорогой расшитый золотом кафтан),

«ГИБ-ГИВ», -ГИБЕН, ХЕФЕН, ГИВ, ГИ, ГЕ (н.-гол.-а. -норв.д.-шв.-давать), — «ГИВ МИ», «ХЕФ МАЙ», «ГИБ МИР», «ГИ МАЙ» (а.-гол.-н.-шв. — дай мне), ФЕРГИБЕН, ФЕРХЕВЕН, ФОРГИВ (н.-гол.-а. -прощать), УНФЕРХЕФЛИК, АНФОРГИВЭБЛ (гол.а.-непростительный), НАХГИБЕН, ТУХЕФЕН, «ГИВ ИН» (н.-гол.-а. — уступать) АБГИБЕН, АФХЕФЕН, «ГИВ ОФФ» (н.-гол.-а. -выделять) АУФГИБЕН, «ХЕФ ОП», «ГИВ АП» (н.гол.а. -сдаваться) ВЕГГИБЕН, «ВЕХ ХЕФЕН», «ГИВ ЭВЭЙ» (н.-гол.-а.-отдать). ГИФТ, ГИФТИХ (н.-яд, ядовитый), ГАБЕ, ХАФЕ, ГИФУ, ГИФТ, ГАВЕ, ГАВА (н.-гол.-др.а.-а.д.-норв.-шв. –подарок, одарённость) «НЭВЭР ЛУК ВЭ ГИФТ ХОРС ИН ВЭ МАУФ» (а. — «Никогда не смотри дарёному коню в рот») -?-ГЕВЕР (а.-собирать), ТУГЕВЕР (а.-вместе), ФОРГЕВЕР (а.-собираться), ИНГЕВЕРИНГ (сбор урожая)

 «ХАП-ХАБ-ХАВ», — ХАПАТЬ, ХВАТАТЬ, ХОТЕТЬ, ОБИТАТЬ

  «КАП, -ХАП» (пно -пие — брать, хватать, собирать), — КАПО, КАПЕРЕ (л.-ловить),

 «ХАФ, ХАФА, ХАТА» (с.-инд. -рука, хобот), -?— АТА,-ЯД, -ИД (инд.-и.-ар. -рука),— ХАТХИ, ХАТТИ (инд.-слон), —КАФ, КУФА (и.-ар. — ладонь, ступня, лапа, пальм. ветвь, ложка, совок), — ХАПАДЛО (ч. -щупальце), ХОБОТ (ч.-губа), ХОБОТ (р. -нос слона), ХОБОТНИЦА, ХОБОТНИЦЕ (серб.словен.-ч.-осьминог),

«ХАП», ХАВАТЬ,ХАПАТЬ, -охапка,— хапуга, нахапать, — захапать, — ХАПКА (у.-глоток, кусок), -(Х)АППЕ, — ХОПИТИ, ХОПИЧ, ХАПАЦЬ (ф.-у.п.бел. -хватать), ПОХАПЦЕМ (у. -поспешно хватать), ХАППЕН (гол.-кусать), ХАФТ (а. -рукоятка), ХАПАТ, ПОХОПИТ (ч. -понимать, понимает), — ХИП, ХЕП (афро-амер.— «ухватывающий», — понимающий), — ХИПСТЕР (совр. -«молодёжный»), ХИППИ» (молодёжное движение в 60-70 годы, -боролись за мир и равенство),

-?— «ХЭПП» (ст.сканд.-удача), ХЭП, ХЭППЕН (а. -случаться), -ПЕ(Р)ХЭПС (а. -возможно, может быть), — МИСХАП (а. -неудача), -ХЭППИ (а.— счастливый), «ХЭППИ ЭНД» (счастливый конец), -ХЭПНЕСС (а.-счастье), -ХЭПЛИС, АНХЭППИ (а.-несчастный),

«ХОП», — ХОПИАН, ХОФФЕН, ХОПЕН, ХОУП (др.а.-н.-гол.-а.— надеяться), «ИХ ХОФФЕ» (н.— я надеюсь), ХОФНУНГ, ХООП, ХАП, ХОПП, ХОУП (н. — гол.-шв.— норв.— а. -надежда), -?— СИНКЕН ХОПП (норв. писательница, — автор книги «Волшебный мелок»), — ХОУПФУЛЛИ (а.-«с надеждой»), ХОУПЛЕСС (безнадёжный), АНХОУПТ (неожиданный), —

-?-«УПО», УПОВАТЬ, -УПАТИ (словен.— надеяться), ЗУПВАТИ, ЗУПВАЧ (у.-п. -потерять надежду), ПЕВАТИ (др.р. -надеяться), ПЕВНО (у.-наверное), -ЗАПЕВНИТЬ (у.-заверить), ПВА (п. -надежда)

 -!-«ХВАТ»,ХВАТАТЬ, хватка, хват, хватит, хватает, -хватиться (о потерянном), ЗАХВАТ, захватчик, ЗАХВАТ (у. -увлечение, восторг), ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ (р.-увлекательный), УХВАТ, ухватки, ухватиться, СХВАТКА, схватки, схватить, СХВИТАЧ, ХВИЧИЧ (п.-схватить), ПЕРЕХВАТИТЬ, перехват, ОХВАТИТЬ, ОТХВАТИТЬ, ПОДХВАТИТЬ, ВЫХВАТИТЬ, НЕХВАТКА

-?-АХИТАНИ, ЕИХОМАЙ (г.-хотеть, желать), -?— ХАЙ, -ХЕЙЕ,— ХА, ХОР (хин.-кур.-сканд.-иметь), -?-«ХЕШЕК», -ХЕШЕК, ХАШИКА (и. -страсть, желание, охота),

-!-«ХОТ»,— ХОТЕТЬ,— ХЧЕЧ, -ХОТИТИ, ХАЦЕЦЬ, ХТИТ (р.-п.-у.-бел.-ч.), ХОЧУ, хочешь, хочет, ХОТЬ,— хотя бы, — хоть куда,— хотя, -нехотя, -хотение,ПРИХОТЬ, прихотливый, неприхотливый, —ПОХОТЬ, похотливый, ВОСХОТЕТЬ, ЗАХОТЕТЬ, захотел, ЗАХЧЯНКА (п. -каприз), РАСХОТЕТЬ,— расхотелось, ДОБРОХОТ (доброжелатель, доброволец), ХОТЬКОВО (от монастыря в честь «Хотька», — «Хотимира»), НЕХОТИЦЕ (серб.-нечаянно) — ОХОЧИЙ, приохотить, словоохотливый, ОХОТА охотник, охотничий, ОХОТНО, ОХОТНЕ, ОХОЧЕ, ХЭНТНЕ, АХВОТНА (р.болг.-ч. -у.-п.-бел.), НЕОХОТНО, НЕОХОТА, НЕОХОТНЕ, НЕОХОЧЕ, НИХЕНТНЕ, НЕАХВОТНА (р.болг.-р.-ч.-у.-п.-бел.)

-!-«ХИТ-ХИЩ», — ХИТАТИ (слав. -бросать, хватать, спешить), ХЫТИТИ, ХЫШТ (ст.слав. -схватить), — ХИТИТЬ, -похитить, -похититель, расхитить, ВОСХИТИТИ (др.р.— схватить, вырвать, увлечь), ВОСХИТИТИСЯ (др.р. -увлечься), — ВОСХИТИТЬ, восхитительный (увлекательный), восхищение, ПРЕДВОСХИТИТЬ (предугадать, «похитить будущее»), предвосхищение, ХИЩНЫЙ,хищение, -похищение,ХИЩНИК, ХИЖО (др.слав. -быстро), ХИЖИЙ (у.п.-хищный),-ХИЖНИК (у.), ХИЖИЙ (ловкий, красивый), ХИЗЬ (слав .-страсть, желание), ХИЗУВАТИСЯ (у.-хвастать), ГАУТИ (лит. -хватать), ХИСТАЦЬ (бел. -шатать), ХИТАМ (болг .-беспокоиться), -!-«ХИТ», —ХИТАТИ, ХИТКИЙ (у.-шатать, шаткий), ХИТАВИЦЯ (у.-качка), ХИТЛЯВИЙ (неустойчивый), ХИТЛЯНСТВО (у.-легкомыслие), ХИТУН (у.-маятник), ХИТАЛКА (у.-качели, люлька), ПОХИТАТЬ (у.-пошатнуть), -ПОХИТНУТИСЯ, — НЕПОХИТНИЙ (у.-непоколебимый)

 «ХАВ-АВ», — ХАВ (пно — желать, расти, распухать), — Много слов с корнем «ХАВ» на иврите (подробно -на букву «Х»). ХИБА (симпатия), — ХАВИВ, ХАБИБ (и.-ар.-приветливый), АХАВА, АХУВ (любовь, любимый) , ХАБАК, ХИБУК, ХАБАКУК (и.-обнял, объятие, обнимающий), — АВВАКУМ, ХОВ, ХАЯВ (долг, должен), ХЕФЕЦ (желание), ХАВЕР (друг),

«ХАВЕО-АВЕО», -ХАВЕО, ХАВЕРЕ, -АВЕО, АВЕРЕ (л.-хотеть, жаждать) -АВЕО! (л. -«будь здоров!»), -?— АВИДУС, -АВАРУС, АВИДО, АВАР, АВИД (л.-л.-ит.исп. -ф.-а.-жадный), АВАРИЦИЯ, АВАРИСИЯ, АВИДИТА, АВИДИТЭ, АВЭРИС (л.-исп.-ит.-ф.-а.— жадность), — АВУАР (ф.— получать, иметь, имущество), -АВОИР, -ОРА, -АВЕ, А, ЭЙЕ (ф.-иметь), АВУАРЫ (средства банка в иностр. валюте), ДЕЗАВУИРОВАТЬ (отменить право представительства)

«ХАБ», — ХАБЕО, ХАБЕРЕ (л.-иметь, держать, брать), ХАБИЦИО (л. -обладание), -ХАБЕНЦИЯ (л. -имущество), «ХАБЕАС СИБИ!» (л. — «Пусть себе имеет!»), «ХАБЕАС КОРПУС» («Имей тело!» — закон о неприкосновенности личности, Англия, -1679 г.), ХАБИТУС (л. — зажиточный, вид, облик, наряд, положение, свойства, характер, настроение),

 «ХАБ-ХЭВ», — ХАБЕН, ХАБЕ (н. -иметь, имущество), -ХАБЕН ЗИ…? (У вас есть…?), — ИХ ХАБЕ ЦАЙТ (н. — У меня есть время), ХЕББЕН (гол. -иметь), —ХЭВЭР, ХЭВ, ХЭД (а. -иметь, должен), -«ХЭВЭР-САК» (а.-ранец), ХАЙВЕР (а.-болтать глупости), — АЙВ (а.-«ай хэв»— я имею), ХЭВЭР (а.-держатель, владелец), «ХЭВ Ю ИТЕН?» (а. -Ты поел?) — «БИХЭВ» («быть» + «должен», — вести себя), — «БИХЭВ ВЭЛЛ/БЭДЛИ» (вести себя хорошо/плохо), -«БИХЭВИОР» (поведение), — БИХЕВИОРИЗМ (наука о поведении)

«ХАБИТ-ОБИТ», — ХАБЕО, ХАБИТО, -ХАБЕРЕ, -ХАБИТАТУМ, ХАБИТАРЕ (л.— жить, обитать), — ОБИТАТЬ, (Х)АБИТАР, АБИТАРЕ, (Х)АБИТЭ(Р), ИНХЭБИТ (р.исп.ит.ф.а.), ОБИТАНИЕ, ХАБИТАЦИО, (Х)АБИТАСИОН, АБИТАЦИОНЕ, АБИТАСЬОН, ХЭБИТЕЙШН (р.л.исп.ит.ф.а.), — «ЖЕ (Х)АБИТ» (ф.-«я живу»), -ОБИТЕЛЬ, —НЕОБИТАЕМЫЙ ОБИТАТЕЛЬ, ХАБИТАТОР, (Х)АБИТАНТЕ, АБИТАНТЕ, (Х)АБИТА(НТ) ИНХЭБИТЕНТ (житель), — ХЭБИТЮЭ (а.-завсегдатай), (Х)АБИТАНТЕС, -АБИТАНТИ (исп.-ит.-люди), -КО(Х)АБИТАР, КОАБИТАРЕ, КО(Х)АБИТЕ(Р), КОХЭБИТ (исп.ит.ф.а. -сожительствовать), КО(Х)АБИТАСИОН, КО(Х)АБИТАСЬОН, КОАБИТАЦИОНЕ, КОХАБИТЭЙШН (сожительство)

«ДЕХАБ -ДЕБ -ДОВ», — ДЕ-ХАБЕО, -ДЕ-ХАБЕРЕ (л. -лишать), -!— ДЕБЕО, -ДЕБЕРЕ (л.— быть должным), «ДИЦЕРЕ ДЕБЕНЦИЯ» (Сказать, то что должно), «ДЕБЕС — ЭРГО ПОТЕС» (Должен, — значит можешь), ДЕБЕРИАН, ДОВРЕББЕ, ДЁВРЭ(ЙТ) (исп.-ит.-ф. -должен), -ДЕБЕР, ДОВЕРЕ, ДЁВУАР (ф. -обязанность), -!-«ДЕХАБИТУМ, -ДЕБИТУМ» (л. -долг), ДЕБЕТ (л. -должен), — ДЕБЕТ, ДЕБИТ (ф.-а. -бухг. -долг), ДЕУДА, -ДИВИДА, -ДЕБИТО, — ДЕТ(ТЕ), -ДЕБТ (исп.-порт.-ит.-ф.-а.-долг), -ИНДЕБТЕД (а.-обязанный), ДЕУДОР, — ДЕВЕДОР, -ДЕБИТОРЕ,— ДЕБИТЁР, -ДЕБТОР (исп.-порт.-ит.ф.-а.-должник), — -!— «ДЬЮ», -ДЬЮ (а. -должный), — ДЬЮЛИ (а. -должным образом), ОВЕРДЬЮ (а. -просроченный), САБДЬЮ (а. -покорять, ослаблять), АНДЬЮ (а. -чрезмерный), ДЬЮТИ (а. -долг, дежурство, служба, налог, пошлина), — «ДЬЮТИ ФРИ» (от пошлины свободный), «ДИСХАБ», -ДИС-ХАБЕО, ДИРИБЕО, ДИРИБИТУМ, ДИРИБЕРЕ (раздать),-?-РИБИТ (и.-процент, доля)

«ХАБИТ», — ХАБИТУС (л. -привычка, внешность, положение, одежда), ХЭБИТ (а. -привычка, свойство, обычай, одежда, одевать, сложение), — ?— ХОББИ (а. — увлечение) -(Х)АБИТО, АБИТУДИНЕ, (Х)АБИТЮД, ХАБИТ (исп.ит.ф.а. — привычка), «ГРАНДЕ ФОРЦА ДЕЛЬ АБИТУДИНЕ» (ит. -велика сила привычки), (Х)АБИТЮЭ(Р) (ф.-приучать, привыкать), (Х)АБИТЮЛЬМА(НТ) (ф.-обычно), (Х)АБИТУАЛЬ, АБИТУАЛЕ, (Х)АБИТЮЭЛЬ, ХАБИЧЮЭЛ (исп.ит.ф.а.— обычный, формальный), АБИТО (ит.-платье), АБИТИ,-(Х)АБИ(ТС), (Х)АБИЛЛЬМАН(Т) (ит.-ф.-ф.-одежда), -(Х)АБИ(ЛЛЬ)Е(Р) (ф.-одевать), ДЕЗ(Х)АБИ(ЛЛЬ)Е(Р) (ф.-раздевать, раздетый), -р.— ДЕЗАБИЛЬЕ

 -?-«ОБЫК», -ОБЫКТИ (др.р.-привыкнуть), обыкновенный, ОБИЧЕ (рум.-привычка), -?-р.-ОБЫЧАЙ, —обычный, -необычайный, -?-привычка, -чрезвычайный

-«ЭКСХИБИТ», — ЭКСХИБЕРЕ, ЭКС(Х)ИБИР, ЭЗИБИРЕ, ЭКХИБЕ(Р), ЭКС(Х)ИБИТ (л.-исп.-ит.-ф.-а.— отдавать, выдавать, выставлять, показывать), ЭКСХИБИТУМ, ЭКСИБИСИОН, ЭЗИБИЦИОНЕ, ЭКЗИБИСЬОН, ЭКС(Х)ИБИШН (л.исп.ит.ф.а.-выставка, показ, дисплей), ЭКСГИБИЦИОНИЗМ (мед.— болезненное стремление к обнажению),

«ПРОХАБ», —ПРОХАБЕО, -ПРОХИБЕО, ПРОХАБЕРЕ, -ПРОХИБЕРЕ (л.-удерживать, удалять, мешать), ПРОХИБИР, ПРОИБИРЕ ПРО(Х)ИБЭ(Р),— ПРОХИБИТ (исп.-ит.-ф.-а.— запрещать), ПРОХИБИЦИО, ПРО(Х)ИБИСИОН, ПРО(Х)ИБИСЬОН, ПРОИБИЦИОНЕ, ПРОХИБИШН (запрет).— ПРОХИБИТЕД (а.-запрещено), ЛА КУРВА ПРОИБИТА (ит. -поворот запрещён),

«ИНХИБ»,-ИНХИБИР, ИНИБИРЕ, ИН(Х)ИБЭ(Р), ИНХИБИТ (исп.ит.ф.-а. — подавлять, сдерживать), —

 «ХАБИЛ-АБИЛ», -ХАБИЛИС, -АБИЛИС (л. -лёгкий, удобный, управляемый, пригодный), АБИЛИТАС (л.— способность), — (Х)АБИЛЬ (ф.-умный, ловкий), — АБИЛИС (л. суффикс -способный), «-АБЛЬ» (ф. суффикс -«дирижабль», -«управляемый»), -р. «-АБЕЛЬНЫЙ»,комфортабельный, коммуникабельный, презентабельный, непрезентабельный, фешенебельный, операбельный, транспортабельный, респектабельный, рентабельный, вариабельный,-читабельный,

-«ЭЙБЛ»,— ЭБИЛИТИ (а.-способность), ЭЙБЛИ (а.-умело), ЭЙБЛ (способный), АНЭЙБЛ (неспособный), ИНЭБИЛИТИ (а.-невозможность, неспособность), ИНЭЙБЛ (а.-давать возможность),

 РЕАБИЛИТАЦИЯ (восстановление), -р.-реабилитировать

 «ДЕ-ХАБИЛИС»,ДЕБИЛИС (л. — слабый, немощный), -р.-дебил, дебильный, дебилизм, ДЕБИЛИДАД, ДЕБОЛЕЦЦА, ДЕБИЛИТЭ, ДЕБИЛИТИ (исп.ит.ф.а. -слабость, бессилие), — ДИЗАБИЛЕ, ДИЗАБИЛИТАТО (ит.-инвалид), ДИСЭЙБЛД (а.-отключён, инвалид), ДИЗЭЙБЛ (а.-лишать возможности, инвалид), ДИЗЭБИЛИТИ (а.— инвалидность), —

-СУПЕРАБИЛИС (л.-сверхвозможный), -ИНСУПЭРБЛ (а. -непреодолимый), ВЕГЕТАБИЛИС (л.-животворный), ВЕГЕТЭЙБЛ (а.-овощ), ЭППЛИКЭЙБЛ (а.-применимый),— ИКСПЛИКЭЙБЛ (а.— объяснимый), ПОРТЭЙБЛ (а.-портативный), ПРОБЭЙБЛ (а.-возможный), КЭПЕЙБЛ (а.-способный),— ЭРЭЙБЛ (а.-пахотный),— ЭМИКЭЙБЛ (дружеский ОДИБЛ (а.-слышимый), ПОТЭЙБЛ, ДРИНКЭЙБЛ (а.-питьевой), СТЭЙБЛ (а.-устойчивый, стабильный), ТЕНЭЙБЛ (прочный), ИНТЕРМИНЭЙБЛ (а.-бесконечный), ИНСАПОРТЭБЛ (невыносимый), КОМФОРТЭЙБЛ (а.-удобный), —

 

 «ЦЕПТ-ЦЕП», — ПЕРЦЕПЦИЯ, КОНЦЕПЦИЯ, РЕЦЕПТОР, ЦАПАТЬ, ЦЕПЬ

 «КАП-ЦЕП», — КАПЕО, КАПЕРЕ, -!— ЦИПЕО, ЦИПЕРЕ (л.-брать), ЦЕПЕО, — ЦЕПЕРЕ (л. -вмещать), -«СФ», -СЮФИР (ф. -хватать), -СЮФРАЖ, САФРИДЖ (ф.-а. -избирательное право), —СУФРАЖИСТКИ

 «АК-ЦИП», — АКЦИПЕРЕ, АКЦЕПТО, АКЦЕПТАРЕ (л. -принимать), АКЦЕПТ (л.-принятое), -?— АСЕПТАР, АЧЧЕТТАРЕ, АКСЕПТЭ(Р), АКСЕПТ (исп.ит.ф.а. — принять), АКСЕПТЕБЛ (а.-приемлемый), АНАКСЕПТЕБЛ (а.-неприемлемый), -?-АЦЦИПИТЕР, АЦЦИПИТРИС (л.-ястреб), -!— «АШЕТ», —АШЕТЕ(Р) (ф. -купить), АШЕТЁР (ф. -покупатель), АША(Т) (ф. –покупка),

 «ПЕР-ЦИП», -ПЕРЦИПИО, ПЕРЦИПЕРЕ, ПЕРЦЕПТО (л. -принимать в себя, воспринимать), ПЕРЦЕПЦИЯ,-ПЕРСЕПСИОН, ПЕРЧЕЦИОНЕ, ПАРСЕПСЬОН, ПЁРСЕПШН (л.исп.ит.ф.а.-восприятие), ПЕРСЕПТИБЛЕ, ПЕРЧЕТИБИЛЕ, ПЕРСЕПТИБЛЬ, ПЁРСЕПТЭБЛ (исп.-ит.-ф.-а. -ощутимый), ИМПЁРСЭПТЭБЛ (а.-незаметный), ПЕРСЕПТИБИЛИТИ (а. -воспринимаемость), — ПЕРСЕПТИВ (а.-познающий), — р.— ПЕРЦЕПТИВНЫЙ,

«ПРЕ-ЦИП», -ПРЕЦЕПТУМ (л.-предписание, правило), -ПРЕЦЕПТОР (л.— учитель), -ПРЕСЕПТО, -ПРЕЧЕТТО, — ПРЕСЕПТ, — ПРИСЕПТ (исп.-ит.-ф.-а. — предписание, правило)

«ИН-ЦИП», -ИНЦИПЕО, ИНЦИПЕРЕ (л.-начинать), ИНЦЕПЦИО, ИНСЭПШН (л.-а.— начало), -ИНСИПИЭНТ (а.-зарождающийся), -ЭНТИСИПЕЙТ (а.-предвидеть),

-«КОН-ЦИП», -КОНЦИПИО, КОНЦИПЕРЕ (л.— составить понятие, сформулировать, зачать, собрать),— КОНЦЕПЦИЯ, КОНСЕПТО, КОНЧЕТТО, КОНСЕПТ, КОНЦЕПТ, КОНСЭПШН (исп.ит.ф.а.— восприятие), КОНЦЕПТАКУЛЮМ (л. -хранилище), —КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ (понятийный), —КОНЦЕПТУАЛИЗМ («смысл важнее формы»), -КОНСИВ (а. -схватить, задумать, зачать), ИНКОНСИВЭБЛ (а. — непостижимый), КОНСИТ (а. -самомнение), ПРЕКОНСИВ, ПРЕКОНЧЕТТО, ПРЕКОНСЮ (а.— ит.-ф.-предвзятый), КОНЦЕПЦИЯ, КОНЧЕЦИОНЕ, КОНСИВИНГ (л.ит.а.-зачатие), «КОНСЕПСЬОН ИММАКУЛАТО» (исп. -непорочное зачатие), —КОНЧИТТА, КОНСЕБИР, КОНЧЕПИРЕ, КОНСЕВУАР, КОНСИВ (ф. -исп.-ит.-а.-зачать), «КОНТРА»,КОНТРАЦЕПЦИЯ (л. — «против зачатия»), — КОНТРАЦЕПТИВЫ,

«РЕ-ЦИП», -РЕЦИПИО, РЕЦЕПТО (л.— отзываться, брать назад), -РЕЦЕПЦИЯ (л.-получение), РЕЦЕПТОР (л.-принимающий), РЕЦЕПТОРЫ (нервные окончания), РИСИ(П)Т (а.-чек, получение), РЕЦЕПТ, РЕСЕТА, РИЧЕТТА, РЁСЕТТ, РЕСЕПИ (полученное), — РЕСЕПИСЕ (ф.-квитанция, расписка), -РЕСИПЬЯН (ф.-сосуд), РЕЦИПИЕНТ (получатель), РЕСЕПТИВО, РЕЧЕПТИВО, РИСИПТИВ (ф.исп. -ит.-а.-восприимчивый), РИЧЕЦИОНЕ, РЕСЕПСЬОН, РЕСЕПШЕН (ит.-ф.исп.-а.-приём, приёмная в гостинице) — РИСИВ (а. -получать, принимать, вмещать), РИСИВЭБЛ (а. -годный к принятию), РЕСЕПТОР, РИЧЕВИТОРЕ, РЕСЕПТЁР, РИСИВЭР (исп.-ит.-ф.-а.-приёмник),

«РЕЦИ-ПРОЦЕ» (л.-«туда и обратно», «вперёд-назад»), РЕЦИПРОКАЦИО (л.-взаимность), РЕЦИПРОКУС (л.-возвращающийся), -РИСИПРОКЭЛ (а.— взаимный), РЕСИПРОСИДАД, РЕЧИПРОЧИТА, РЕСИПРОСИТЭ, РИСИПРОСИТИ (исп.ит.ф.-а.— взаимность),

 «ДИС-ЦЕПТО», -ДИСЦЕПТО, ДИСЦЕПТУМ, ДИСЦЕПТАРЕ (л. -разбирать, рассуждать),

«ДЕ-ЦЕП», — ДЕЦИПИО, ДЕЦЕПТУМ, ДЕЦЕПЕРЕ (л.-обманывать), -ДЕЦИПУЛЮМ (л.-западня, ловушка, коварство), -ДЕЦЕПТОР (л.-обманщик), ДЕСЕПСИОН, ДЕСЕПСЬОН, ДЕСЭПШН (исп.-ф. -а.-обман), ДЕСИВИНГ, ДЕСИ(Т) (а.-обман), ДИСИВ (а.— обманывать), -АНДИСИВ (а.-выводить из заблуждения)

«ИНТЕР-ЦЕП», -ИНТЕРЦЕПИО, ИНТЕРЦЕПТИО (л.-отнятие), ИНТЕРЦЕПТОР (л.-захватчик), АНТЕСЕПТЭ (ф.-перехват), ИНТЕРСЕПТ (а.-перехватить, пресечь)

«СУС-ЦИП», -СУС-ЦИПЕО, СУС-ЦЕПТУМ, СУС-ЦЕПЕРЕ (л. — поддерживать, подпирать, принимать, допускать, брать, присвоить, подвергаться), -СУССЕПТИБЛЕ, СУШЕТИБИЛЕ, СЮСЕПТИБЛЬ, САСЭПТИБЛ (ф. — восприимчивый, обидчивый), — ИНСАСЭПТИБЛ, -НОН-САСЭПТИБЛ (а.-неподдающийся), СУССЕПТИБИЛИДАД, СУШЕТИБИЛИТА, СУСЕПТИБИЛИТЭ, САСЭСПТИБИЛИТИ (исп.-ит.-ф.-а. -впечатлительность),

 -?-«ЦП», — ЦИПЕН (н. -щипать, дёргать, теребить), ЦОПФЕН, — ЦАПФА (н.— хватать, — втулка),

«ЧИП-ЧАП», — ЧИПАТИ (у. -трогать, щипать), ЧАПАЦЬ (бел. -трогать), — -?— ЧАПУРА, ЧЕПУРА (у. бел.-п.-р.-цапля), -?-причепуриться, —чепрак, -чопорный, -?— ЧАПЛЯ (у.п.бел.-словен.-цапля),— р. —ЦАПЛЯ

 «ЦЕП», — ЦЕПАТИ (серб. -оторвать), ЦАПАТЬ, ЦЕПЛЯТЬ, -ЦЕПКИЙ, ЦЕПЬ, горная цепь, цепочка, цепной пёс, цепная реакция, ЦЕПЕНЬ,— СЦЕПКА, -сцепщик, сцепление, сцепить(ся), ПРИЦЕП, прицепить(ся), ПОДЦЕПИТЬ, ОТЦЕПИТЬ(СЯ), ВЦЕПИТЬСЯ, УЦЕПИТЬСЯ, -РАСЦЕПЛЯТЬ, НАЦЕПИТЬ, ОЦЕПИТЬ,— оцепление, ЗАЦЕПИТЬ(СЯ), зацепка, -?— ЦЫПОЧКИ, цыпки, ЦЕПИТИ (др.р.-расщепить), -ЦЕП (р. — палка для молотьбы — дробления зерна), —

«ЩП»,ЩУПАТЬ, щуплый, щуп, щупальцы, ЩИПАТЬ, щипцы, — ОЩИПАТЬ, ощип, УЩИПНУТЬ, -!— ЩУПАК, ШЧУПАК у.-п.бел.— щука),-!-р.-болг.-ЩУКА, -прищучить, ОТЩИПНУТЬ, отщепенец, выщипывать, ПРИЩЕПИТЬ, прищепка, защепка, ЩЕПИТИ (др.р.-расщепить), ЩЕПА, щепка, щепотка, щепетильный, ПИДЩЕПА (у.-подвой,— прививаемый), ПРИЩЕПА (у.-привой, прививка), ЩЕПЛЕННЯ (у.-прививка), ЩЕПЛЕНИЙ (у.-привитый), ЩЕПЛЮВАТИСЯ (у.-прививаться),

 -?— «ЦПР», -ЦИПОРЕН (и. -коготь, ноготь), -ЦИПОР (и. -птица), «ТОВ ЦИПОР БЕ-КАФ МИ-ШТАИМ БЕ-АНАФ» (Лучше птица в руке, чем две на ветке),

-?— «ЦП»,— ЦАПЕН (и.-прятать), МАЦПУН (совесть), МАЦПЕН (компас), ЦАФОН (север — закрытый горами?), ЦИПА (чехол, пододеяльник), ЦИПИТ (и. -наволочка), ЦЕФАНИЯ (р. — пророк Софония)

Print Friendly, PDF & Email

Один комментарий к “Ирина Меахатулина: КОРЕНЬ «КАБ-КУП-ХАП-ЦЕП»

  1. Ирина , на этот раз открыла наугад, попался на глаза вот этот корень: «ХВЛ», — ХЕВЕЛЬ (и. -верёвка, союз, район), ХАВИЛА (и.— узел, посылка), — ХАБЛА (ар. -верёвка). Я могу дополнить? Или вы специально ограничили этот список?
    Помимо этих слов древний иврит соединяет общим корнем еще и такие разнородные слова, как силки, сети (хэвэл), повреждение, ущерб, вред (хэвал).
    А современный иврит в это корневое гнездо включает производные от того же корня слова уловка (тахбула), ловкач (тахбэлан), а также диверсия (хабала) и террорист (мэхабэл), отдавая тем самым дань реалиям нашей жизни.
    Если обратиться к мифологии, то можно видеть, что в структуре таких корневых гнезд находят отражение мифологические представления о магической значимости «веревок», «сетей», «цепей» и «узлов».
    Так, в индуизме бог Варуна, сменивший Небесного бога, олицетворяет собой стража космического порядка. Варуну всегда изображают с веревкой в руке. Любого, кого он намерен погубить, он опутывает. Все должны бояться «пут» Варуны. Даже само имя Варуна, по словам М. Элиаде, восходит к индоевропейскому корню «uer» — «связывать» (санскритское «варатра» — ремешок, веревка).
    Подробно в статье, если хотите: О магической значимости веревок, сетей, узлов https://club.berkovich-zametki.com/?p=65356

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.