Михаил Ривкин: Недельный раздел Ваихи

 355 total views (from 2022/01/01),  5 views today

Короткий финал, который показывает нам, что благословение Яакова Эфраиму и Менаше исполнилось в полной мере, и, вместе с тем, подводит последнюю черту под эпопеей Йолсефа и его братьев. Длительность жизни Йосефа выглядит достаточно реальной, в отличие от баснословного долголетия Трёх Патриархов.

Недельный раздел Ваихи

Михаил Ривкин

Продолжаем параллельное изложение истории Патриархов в разных источниках.

Источник J

Последние годы Яакова в Египте

И подошло время Исраэйлю умереть, и призвал он сына своего Йосзйфа, и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, то положи руку твою под бедро мое и окажешь мне милость и верность: не хорони меня в Египте. И дабы лечь мне с отцами моими, вынесешь ты меня из Египта и похоронишь меня в их гробнице. И тот сказал: я сделаю по слову твоему. И сказал: клянись мне! И тот клялся ему. И поклонился Исраэйль на изголовий постели (Брейшит 47:29-31)

Яаков отдаёт Йосефу точные распоряжения о месте и порядке своего погребения. Именно Йосеф избран душеприказчиком. Мы ожидаем от источника J другого выбора, ведь этот источник связан с Южным царством! Выбор Йосефа становится понятен при чтении следующей главы.

Благословение Яакова (Брейшит гл. 49:1-27)

Мы уже писали подробно об этом величественном образчике поэтического творчества древнего Израиля. Это собрание отдельных поэтических афоризмов и присловий приняло свою окончательную форму в период первых двух царей Единого Царства (Шауля и Давида), не позднее, и было включена автором J в свой рассказ как единое целое, без изменений.

«Эта песнь, известная, как благословение Яакова, не был написан автором J, о представлял собой источник, который был использован автором и вставлен в повествование»[i]

Мы отметили, в своё время, что в Благословении Яакова каждый образ включает как бы два пласта: это и личность, реальный сын Яакова, о котором мы уже знаем что-то из рассказов Броейшит, и одно из колен Израиля, о котором мы, пока что, ничего знать не можем, но чей обобщённый образ просматривается, иногда — ясно, иногда — весьма туманно и загадочно, в пророчестве Третьего Патриарха. Единственное исключение из этого правила «двойственности образа» — этой Йосеф. Благословение Йосефа — это благословение одного, конкретного человека, не более того. Но человеку этому обещаны все блага земные и небесные, он прославлен и возвеличен, как никто из братьев. О тех реальных коленах, которые от Йосефа произойдут, о колене Эфраима, ставшем «жёстким ядром» Северного царства, и о близком ему колене Менаше в Благословении Яакова нет ни слова, во всяком случае, нет ни слова в окончательной редакции.

Вероятно, образ Йосефа, воспетый столь ярко и торжественно в Благословении Яакова, повлиял на автора J, помог ему преодолеть интуитивное недоверие Южных колен к Северным. Именно поэтому Во вступительном отрывке Яаков приглашает к своему смертному ложу именно Йосефа, и именно ему даёт подробные указания о своих похоронах. В этом рассказе Яаков умирает, как только он произнёс последние слова своего Благословения.

Смерть и погребение Яакова

И пал Йосэйф на лицо отца своего, и плакал над ним, и целовал его. И повелел Иосэйф слугам своим, врачам, бальзамировать отца его; и врачи набальзамировали Исраэйля. И исполнилось ему сорок дней; ибо так исполняется срок бальзамированным; и оплакивали его Египтяне семьдесят дней. А когда прошли дни плача по нем, сказал Иосэйф придворным Паро, говоря: если я приобрел благоволение в очах ваших, то скажите в уши Паро следующее: Отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; в могиле моей, которую я выкопал себе в земле Кынаанской, там похорони меня. А теперь я взойду и похороню отца моего, и вернусь. И сказал Паро: взойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя. И взошел Йосэйф хоронить отца своего. И взошли с ним все рабы Паро, старейшины дома его и все старейшины земли Египетской, И весь дом Йосэйфа, и братья его, и дом отца его. Только малюток своих и мелкий и крупный скот свой оставили в земле Гошэн. С ним взошли также колесницы и всадники; и был стан весьма велик. И дошли они до Горэн-Аатада, что по ту сторону Ярдэйна, и плакали там плачем великим и весьма сильным; и он свершал траур по отце своем семь дней. И увидели жители земли той, Кынаанеи, этот траур в Горэн-Аатаде, и сказали: велик этот траур у Египтян! Посему наречено имя месту тому Авэйл-Мицраим, что за Ярдэйном. /…/ И возвратился Йосэйф в Египет, он и братья его, и все, взошедшие с ним хоронить отца его, после погребения им отца своего. И увидели братья Йосэйфа, что умер отец их, и сказали: может Йосэйф возненавидит нас и воздаст нам за все зло, которое мы сделали ему. И велели они сказать Йосэйфу: отец твой завещал пред смертью своею, говоря: Так скажите Йосэйфу: прости, молю тебя, вину братьев твоих и грех их, хотя они сделали тебе зло; а теперь прости вину рабов Б-га отца твоего. И плакал Йосэйф, когда говорили (это) ему. И пошли и сами братья его, и пали пред лицом его, и сказали: вот, мы рабы тебе. И сказал им Йосэйф: не бойтесь, ибо разве на месте Б-га я? Вот, вы умышляли против меня зло, но Б-г порешил его к добру, чтобы сделать то, что ныне есть: чтобы сохранить жизнь многочисленному народу теперь не бойтесь. Я буду кормить вас и малюток ваших. И он утешал их, и говорил по сердцу их. И жил Йосэйф в Египте, он и дом отца его. И жил Йосэйф (всего) сто десять лет. (Брейшит 50:1-11, 14-22)

В этом отрывке глдавным и единственным душеприказчиком Яакова, тем, кто в точности исполнил его последнюю волю, остаётся Йосеф. Сложные отношения Йосефа с братьями, опасения братьев, что Йосеф им отомстит, и, наконец, полное и окончательное прощение, которое могущественный египетский вельможа дарует тем, кто некогда продал его в Египет — всё это не более чем благополучное завершение сложных человеческих драм и конфликтов в многодетном семействе, ни малейшего намёка на отношения между коленами Израиля в этом рассказе нет.

Источник Е

Последние годы Яакова в Египте и Благословение Яакова

И было, после этих событий сказали Йосэйфу: вот, отец твой болен. И он взял двух сынов своих, Мынаше и Эфраима. И известили Яакова, и сказали: вот, сын твой Йосэйф приходит к тебе. И скрепился Исраэйль, и сел на постели./…/ И увидел Исраэйль сыновей Йосэйфа, и сказал: кто эти? И сказал Йосэйф отцу своему: это сыновья мои, которых дал мне Б-г здесь. И сказал тот: возьми же их ко мне, и я благословлю их И глаза Исраэйля помутнели от старости: не мог он видеть. И подвел тот их к нему, и он поцеловал их, и обнял их. И сказал Исраэйль Йосэйфу: не надеялся я видеть твое лицо, и вот, показал мне Б-г и потомство твое. И отвел их Йосэйф от колен его, и поклонился лицом своим до земли. И взял Йосэйф обоих: Эфраима в правую свою руку, к левой Исраэйля, и Мынаше в свою левую, к правой Исраэйля, и подвел к нему. И простер Исраэйль правую руку свою, и положил на голову Эфраима, хотя он младший, а левую на голову Мынаше; умышленно положил он так руки свои, хотя Мынаше был первенцем. И благословил Йосэйфа, и сказал: Б-г, пред которым ходили отцы мои, Авраам и Ицхак, Б — г, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня Ангел, избавивший меня от всякого зла, да благословит отроков сих; и да будет наречено имя мое и имя отцов моих, Авраама и Ицхака, и да расплодятся они во множестве среди земли. И увидел Йосэйф, что отец его положил правую руку свою на голову Эфраима; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы свести ее с головы Эфраима на голову Мынаше; И сказал Йосэйф отцу своему: не так, отец мой, ибо этот — первенец; клади правую руку твою на его голову И не согласился отец его, и сказал: знаю, сын мой, знаю; он также станет народом, он также будет велик; но меньший его брат будет больше его, и потомство его будет многочисленным народом. И благословил он их в тот день, сказав: тобою будет благословлять Исраэйль, говоря: «да сделает тебя Б-г, как Эфраим и Мынаше». И поставил Эфраима впереди Мынаше. И сказал Исраэйль Йосэйфу: вот, я умираю. И Б-г будет с вами, и возвратит вас в землю отцов ваших. Я же дал тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Эморийца мечом моим и луком моим. (Брейшит 48:1-2, 8-22)

В этой версии рассказ тоже начинается с болезни Яакова. Хотя прямо и не сказано, что болезнь эта смертельная, настойчивое стремление Яакова благословить своих потомков весьма красноречиво. Однако потомками этими становятся не двенадцать его сыновей, а два внука. И в этом благословении тобобщённые образы колен Израиля затмевают образы реальных людей. Только этим и можно объяснить явное предпочтение, которое Яаков оказывает Эфраиму перед Менаше.

«Текст, который называет Менаше первенцем, должен отражать весьма древнюю и архаичную стадию в истории племенного союза Израиля. На этой ранней стадии Менаше пользовался превосходством над Эфраимом. Не было никаких причин изобретать это, если принять во внимание всё последующее развитие. Данный эпизод в Торе указывает, что, со временем, именно Эфраим занял ведущие позиции в племенном союзе. Настолько ведущие, что его имя стало синонимичным Царству Израиля. /…/ Усыновляя сыновей Йосефа, Яаков резервирует за собой право отодвинуть хронологическую последовательность и утвердить первенство Эфраима»[ii]

Интересно, что смерть и погребение Яакова в версии Е никак не описаны.

Смерть и погребение Йосефа

И видел Йосэйф у Эфраима детей до третьего рода, также и сыновья Махира, сына Мынаше, были взлелеяны на коленях Йосэйфа. И сказал Йосэйф братьям своим: я умираю; но Б-г верно вспомнит о вас и выведет вас из земли этой в землю, о которой клялся Аврааму, Ицхаку и Яакову. И заклял Йосэйф сынов Исраэйлевых, говоря: верно вспомнит Б-г о вас, тогда вынесите кости мои отсюда. И умер Йосэйф ста десяти лет. И набальзамировали его, и положили в ковчег в Египте. (Брейшит 50:23-26)

Короткий финал, который показывает нам, что благословение Яакова Эфраиму и Менаше исполнилось в полной мере, и, вместе с тем, подводит последнюю черту под эпопеей Йолсефа и его братьев. Длительность жизни Йосефа указанная в обоих источниках, совпадает, и выглядит достаточно реальной, в отличие от баснословного долголетия Трёх Патриархов. Привычная для любого еврея идеальная продолжительность человеческой жизни — сто двадцать лет (Брейшит 6:3), в данном случае уступает место другой длительности, той, которая была канонизирована в египетских источниках, как символ максимально доступного человеческому существу долголетия:

«Другой сюжет, интересный для египтолога, это это возраст Йосефа ко дню смерти. Поскольку сто десять лет считалось идеальной продолжительностью жизни в Древнем Египте. Подтверждением тому могут быть слова одного высшего сановника:

«И не малое значение имет сделанное мною на земле. Достиг я ста десяти лет»

В древних египетских хроникам порядка двадцати семи указаний на этот идеальный возраст»[iii]

Источник Р

Последние годы Яакова в Египте, Благословение Яакова, смерть и погребение Яакова

И жил Яаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Яакова, годов жизни его, сто сорок семь лет. /…/ И сказал Яаков Йосэйфу: Б-г Всемогущий явился ко мне в Лузе, в земле Кынаанской, и благословил меня,И сказал мне: «вот, Я распложу тебя и размножу тебя, и сделаю тебя собранием народов, и дам землю эту потомству твоему после тебя во владение вечное». А теперь два сына твои, родившиеся у тебя в земле Египетской до прибытия моего к тебе в Египет, мои они; Эфраим и Мынаше, как Рыувэйн и Шимон, будут мои. А дети твои, которых ты родил бы после них, будут твои. По имени братьев своих будут они именоваться в уделе своем. /…/ И заповедал он им, и сказал им: я собираюсь к народу моему; похороните меня при отцах моих, в пещере, которая на поле Эфрона Хэйтийца. В пещере, которая на поле Махпзйла, что пред Мамрэй, в земле Кынаанской, на поле, которое купил Авраам у Эфрона Хэйтийца в собственность для погребения. Там похоронили Авраама и Сару, жену его; там похоронили Ицхака и Ривку, жену его; и там похоронил я Лзю. Поле это и пещера, которая на нем, куплены у сынов Хэйта. И окончил Яаков завещать сыновьям своим, и поднял ноги свои на постель, и скончался, и был приобщен к народу своему./…/ И сделали сыновья с ним, как он заповедал им. И отнесли его сыновья его в землю Кынаанскую, и похоронили его в пещере поля Махпэйла, поля, которое купил Авраам в собственность для погребения у Эфрона Хэйтийца, пред Мамрэй..(Брейшит 47:28,48:3-6, 49:29-33, 50:12-13)

В этой версии Яаков сначала кратко повторяет то благословение потомством и благословение Землёй Обетованной, которого удостоились все три Патриарха, а затем переходит к благословению своих внуков, Эфраима и Менаше. Однако скрупулёзный автор Р не ограничивается общим указанием на благословение, ему важно показать, что имела место формальная процедура усыновления. Эта процедуоа символизирует тот исторический факт, что Эфраим и Менаше вошли, как полноправные члены, в амфиктионию (союз двенадцати колен). Однако речистая формулировка этого усыновления вызывает известное недоумение. Из двенадцати своих сыновей Яаков выбрал, для примера, Реувена и Шимона. Оба эти колена, хотя и имели древнюю родословную, но оставались в глазах потомков как Северного, так и южного царства навеки запятнанными. Над Реувеном тяготел грех с Билой, над Шимоном — бойня в Шхеме. Ни автор J, ни автор Е не взяли бы эти два колена как пример того особого благословения, которое Яаков дарует своим внукам. В то же время для автора Р изгнание десяти колен было уже давней историей, и сам факт этого изгнания уравнял, в известном смысле все эти десять колен между собою. Поэтому как пример связи отца с сыном Яаков выбрал двух старших своих сыновей, не более того. И в этой версии благословения Эфраим предшествует Менаше, но такой порядок уже воспринимается автором как самоочевидный, и не нуждается ни в каких пояснениях.

Как и в источнике j, Яаков завещает похоронить себя в Пещере Праотцев (В пещере, которая на поле Махпзйла). Автор Р дважды повторяет точное описание места могилы Яакова, указывая этим на священное и нерушимое право его потомков на Землю Обетованную.

___

[i] 231 ריצ’רד אליוט פרידמן מי כתב את התנ»ך דביר ת»א 1995 עמ

[ii] Nahum Sarna the JPS Torah Commentary NY Jerusalem 1989 p. 329

[iii] Nahum Sarna Understanding Genesis The Jewish Theological Seminary of America, NY, 1966, p 226

Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *