Борис Сандлер: НА ДУДОЧКЕ ЕВРЕЙСКОЙ

Loading

Дождик сердится, обижен
Бесконечно слёзы льёт…
Жалуется он на крышу,
Всем покоя не даёт.

НА ДУДОЧКЕ ЕВРЕЙСКОЙ

Борис Сандлер
Перевела с идиша Мирра Мостовая (Берзина)

Вольная птица

Дождик сердится, обижен
Бесконечно слёзы льёт…
Жалуется он на крышу,
Всем покоя не даёт.

Крыша чем не угодила? –
Стар и мал бы знать хотел –
Этот дождь, такой нудила,
Он ужасно надоел.

Рассердился даже ветер
Тучи разогнал метлой.
Крыша рада, солнце светит
И вернулся к ней покой.

А над крышей чёрной кошкой
Вьётся из трубы дымок.
Кошке молочка бы плошку,
Масла вкусного кусок.

Мир никак не наглядится,
Водостоки все трубят.
Хорошо быть вольной птицей –
Слёз не льют и не нудят.
Апрель, 2010

Путаница

Самый лучший наш сапожник –
Старенький портняжка Лейзер.
Он у нас отличный плотник,
Шьёт он шапки, как художник,
Продаёт их на базаре,
Берлу-шляпнику на зависть,
Бер известный балагула [1],
Хочет он, как шорник Шмулик,
Печи класть из кирпича,
В них пекли бы кренделя,
Чтоб верёвочник Рахмил
Кнут из них соорудил.
Тут явился клезмер Липка,
Он играет на кларнете,
У него под мышкой скрипка
В запечатанном конверте.
В небе кошки — не к добру –
Рыбы не поймать в лесу,
Все деревья в речке рубят,
«Караул!», — они кричат,
Этот мир скатился с рельсов
Лодки по полю плывут.
Сочинять не интересно –
Песни денег не дают.
Пил вино, но оказалось,
Это был сплошной обман,
Правил я воздушным замком,
Просто был, как муха, пьян.

[1] — БАЛАГУЛА — еврейский извозчик.

Карманы

Нужна мне уйма карманов
На скромной моей одежде,
Хранить я в них буду будни
И праздничные дни.
Дни так иногда тяжелы,
Что вдруг обрывают карманы;
Сделать в карманах дыры? –
Нет, жаль потерять денёк.
Приходится мне изгибаться,
Рыть твёрдую землю носом.
Так долго я землю рыл,
Что в ней я выкопал яму,
Залил эту яму дождь –
Лились проклятья и злоба;
А злоба горела огнём,
И стало тепло вокруг,
Цвели кусты и деревья,
Хорошего жду урожая.
Из ягод сварю варенье
И злость им буду гасить.
Проходит жара, холодает,
И птицы на юг улетели,
Зима наступает уже.
Зима приходит со снегом,
Варю я снежные клёцки
Храню их в своих карманах…
Как славно, когда на одежде
Уйма карманов разных.
Коль нету такой одежды,
Купите простой мешок.

О значении головного убора

Шапка — вам не просто вещь –
Голову прикрыть:
В холод, в зной и в непогоду,
Или модным слыть.

Шапка — это пропуск в свет,
Встретят вас по ней.
Носит кипу — всем шалом!
Ясно, он еврей.

Коль надета кепка набок,
Подпоясана рубаха,
Сразу же тебя узнают:
«Это наш товарищ Яков».

Нарядились в канотье
И приталенный пиджак,
Вас не спутаешь, месье,
«Бон суар, приятель Жак!»

Нахлобучили тюрбан
И остригли чуб –
Вылитый теперь султан,
«Ассалям, Якуб!»

На коне в ковбойской шляпе
С пистолетом человек.
Сразу видно — не растяпа,
Это бравый парень Джек.

Важно, что на ней надето —
Кепи, шлем иль пирожок –
При условии, что это
Голова, а не горшок.

Правитель Хелома

В Хеломе был правитель,
И был он очень умён.
Туфли с пряжками справить
Велел своим слугам он.

Туфли из чистого золота
Важный правитель носит.
Послали телегу в Лондон –
А может, в Константинополь.

В Хеломе знатная грязь,
Чтоб в туфлях ходить хороших,
Слугу шлёт правитель опять —
Купить к этим туфлям галоши.

Галоши на туфлях из золота
Важный правитель носит.
Послали телегу в Варшаву –
А может, в Константинополь.

Чтоб золото люди все видели,
Галоши дырявят сверху.
Иначе будет правитель
Совсем, как простой смертный.

В Хеломе ливни льют часто,
Сквозь дыры вода проникает,
Стонет правитель несчастный,
Пальцы его промокают.

Но золота блеск сохраните
В ненастье, в раскатах грома, –
Послал наш грозный правитель
Телегу в Москву за соломой.

Слуга с соломой примчался,
Заткнули все дыры на славу.
Простой народ потешался –
Правитель в лаптях — вот забава!

Февраль, 2010
                          
О пользе носить зелёные носки

Купила мне жена
Носки на праздник.
Но необычная покупка эта.
В чем суть?
— Ну хоть убейте –
Не секрет:
Они зелёного ведь были цвета!

Зелёные — как травка
На рассвете,
Умытая росой;
Как пташки две,
Что горлышко полощат
Звонкой трелью;
Зелёные, как крокодил,
Что прячет злобный хвост
В зелёных огурцах.
Так ягодки крыжовника с куста
Посыпались в зелёные мешки.
А ящерка зелёная
Мелькнула в камышах
И разбудила там
Квартет квакушек звонкий.

И я зелёный, со своей грин-картой,
Зелёная и та кузина Марта,
Которую в известном водевиле
Прославил Горовец Эмиль.
Зелёный, крепкий, мощный мистер доллар
Повсюду демонстрирует свой гонор.
И без «Гринписа» будет вся земля в порядке,
Когда красивые зелёные носки
Я преспокойно натяну себе на пятки.

Декабрь, 2008

 Дворник

Не знаю я, снегом ли всё занесло,
Спрошу-ка у дворника — он до упору
Весь двор и всю улицу чистит метлой,
И город упрячет под снежную гору.

Наутро машины приедут к горе –
С трезвоном и гамом — команда большая.
Начнут разгребать, увозить этот снег,
В горе и метро, наконец, откопают.

Там мчатся туда и сюда поезда,
Одним из них правит наш дворник умело.
Теперь — машинист и метлу он продал,
Нашёл себе дядя достойное дело.

Он сделал карьеру, ему повезло,
Соседи о нём говорят: «Слава Б-гу!».
Но жаль, что не знаю теперь, как назло,
Кого мне спросить, занесло ли дорогу.

 Октябрь 2015

 Злые птицы

Злые птицы вереницей
В штетл прилетали,
В штетл прилетали,
Там на всех один сапожник
Сапоги шил, как художник,
Te его украли.
Плачут люди: «Что же будет,
Сжалься, милый боже!
Босиком зимой ни шагу,
Сделать мы не сможем!»

Ребе учит: «Ша, не плачьте,
Я скажу, что делать:
Протопить, пошить всем тапки,
И во двор не бегать».

Злые птицы вереницей
В штетл прилетали,
В штетл прилетали,
Там единственный портняжка
Всем строчил штаны, рубашки,
Te его украли.
Плачут люди: «Что же будет,
Сжалься, милый боже!
Нагишом мы в дождь промокнем,
Кто же нам поможет?»

Ребе учит: «Ша, не плачьте,
Я скажу, что делать:
Всяк мешок пусть заготовит,
Чтоб нагим не бегать».

Злые птицы вереницей
В штетл прилетали,
В штетл прилетали,
Там один горшечник ловкий
Всем справлял горшки и плошки,
Te его украли.

Плачут люди: «Что же будет,
Коль побьём все плошки?
Пропадём мы — без посуды
Есть и пить — ни крошки!»

Ребе учит: «Ша, не плачьте,
Догадайтесь сами:
Было бы у вас, что кушать,
Ешьте всё горстями».

Злые птицы вереницей
В штетл прилетали,
В штетл прилетали,
Там один скрипач отрада,
С ним и в горе, с ним и в радость,
Te его украли.
И в местечке стало тихо,
Только козы блеют.
Ребе песенку мурлычeт
Грустно, как умеет…
                                 
Пустые мечты

Пустые мечты бродят ночь напролёт,
По крышам дырявым ступают,
Орут под окном, будто кошки весной.
Дрожит стол трёхногий с бутылкой пустой –
Она дребезжит так, что сердце сжимает.

Пустые мечты в переулке пустом,
Как дырка от бублика, вьются,
Романсы поют водостоки им в такт,
Здесь душно, и потом вся ночь облита,
И гулкие звуки в мозгу раздаются.

Гремит барабан, барабанит вовсю,
Стучит на весь свет без умолку,
Что дырку от бублика кошка стащила.
Стол рухнул, пустая бутылка разбилась,
И сторож на вахте проснулся с двустволкой.

От страха он в воздух пальнул из ружья,
Дымок из трубы разогнал.
По небу размазало дым, как икру.
Луна ветерку подмигнула, к утру
Пустые мечты ветерок разметал.

Январь, 2010

1. Мошл-Капошл [1]

Вот Мошл-Капошл –
Что это такое?
Наверное, птица,
А может, цветок,
Его лепестки
Распушились и скоро
Умчатся куда-то,
Совсем, как цыплята,
За мушками с писком.

Нет. Мошл-Капошл,
Конечно же, зверь
Свирепый и злобный
С оскаленной пастью.
А может быть, даже и монстр,
Вампир,
Крадущийся ночью
В закрытые двери.

А вдруг эти двое,
Капошл и Мошл,
Явились сюда
С неизвестной планеты…
Оттуда они
Принесли свой язык.
Понятен он тем,
Кто к нему там привык.
Выходит,
И бабушка тоже оттуда,
С далёкой планеты
Спустилась и чудо
С собой прихватила –
Свой странный язык?

[1] Mошл-Капошл — реакция на неадекватное высказывание собеседника

2. Хендем-пендем [1]

Хендем-пендем
Одноногий
Скачет быстро
По дороге
И свистит, как паровоз,
Ни с того и ни с сего.
Через города и веси,
Не удержится на месте.
Я спросил:
«Куда спешишь?
На пожар?»
Но Хендем-пендем
Лишь свистит
И быстро скачет –
И ни слова
Мне в ответ,
А за ним –
Весь белый свет.
Я стою и размышляю:
То ли все сошли с ума,
То ль мне клепки
Не хватает?![2]
Ну, а что тут
Размышлять?
Скачут все –
Начну скакать,
Все свистят –
Я вместе с ними,
Мозг не стану
Напрягать!

[1] Xендем-пендем — со всех ног, без оглядки
[2] идиома «не хватает клепки» характеризует недоумка, глуповатого человека
                      
3. Эйсех-вейсех [1]

Эйсех-вейсех
Кто такой?
Механизм я заводной,
Всем пружинка
Верховодит –
Только лишь её заводят,
Что угодно, я творю –
То стираю, то варю,
А прикажут мне
Стрелять —
Эйсех-вейсех –
Я солдат,
Мне не надо
Размышлять!
То ли мне кричать «Ура-а-а!
Выступать уж нам пора»,
То ль шептать:
«Сидите тихо,
Как бы не
Накликать лиха…».
Да, я Эйсех-вейсех, да…
Я верчусь туда-сюда,
Буду делать, что хотят –
Я ведь просто автомат.
День и ночь
Часы стучат,
Мне положено –
Вертеться.
Всё пойдёт у нас чин чином,
Важно только,
Чтоб при этом
Вдруг не лопнула пружина,
Не разорвалась, как сердце…

[1] Эйсех-вейсех (идиш) — поди знай, кто знает

Август, 2015

Print Friendly, PDF & Email

2 комментария для “Борис Сандлер: НА ДУДОЧКЕ ЕВРЕЙСКОЙ

  1. Борис, приветствую!
    Я в 1989 учился у Вас на курсах идиш. А также моя будущая (в то время) жена.
    Рад был Вас прочесть!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.