Михаил Ривкин: Недельный раздел Мишпатим

Loading

Итак, большинство комментаторов не видит разницы между мотивировкой «пришельцами были вы» и мотивировкой «ты знаешь душу пришельца». Однако Мудрецы Талмуда, очень внимательные к любым стилистическим нюансам, особенно там, где дело касается галахи, такую разницу усматривают.

Михаил Ривкин

НЕДЕЛЬНЫЙ РАЗДЕЛ МИШПАТИМ

Михаил Ривкин«Но чужака не обижай и не притесняй, так как вы были чужаками в Египте. Не давайте ни сироте, ни вдове ощутить их зависимое положение. Если только вы дадите ему почувствовать его зависимое положение!.. Потому что если он будет вынужден взывать ко Мне, Я несомненно услышу его зов, и тогда разгорится Мой гнев, и Я сделаю так, что вы будете убиты мечом, и ваши жены будут вдовами, а ваши дети — сиротами!» (Шемот 22:20-23, пер Ш.-Р. Гирша)

«И пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо пришельцами были вы в земле Египетской. Никакой вдовы, ни сироты не притесняйте. Если кого-либо из них ты притеснишь, то, когда возопиет ко Мне, услышу Я вопль его. И возгорится гнев Мой, и убью вас мечом, и будут жены ваши вдовами, и дети ваши сиротами» (Шемот 22:20-23, пер. Д. Йосифона)

Читая эти стихи, а также и следующие за ними стихи 24-26, не трудно понять, что их выделяет и объединяет. От человека требуется обуздать свои инстинкты там, где это труднее всего, смирить себя и ограничить свои амбиции в отношении того, кто слабее его, в особенности в отношении того, кто лишён защиты и покровительства, точнее — лишён защиты и покровительства, которые видны и заметны человеку в нашем, земном мире.

Мудрецы Талмуда указывают (Баба Мециа 59В) что тридцать шесть раз предупреждает нас Тора в отношении пришельца. Ни одна другая заповедь в Торе, ни заповедь любви ко Всевышнему, ни заповедь соблюдения Шаббата, ни заповедь обрезания, ни запреты пищевые, ни запрет лгать и обманывать не повторяется так много раз, так настойчиво, так целеустремлённо. Есть заповеди, предписывающие любовь к пришельцу, есть заповеди, запрещающие его угнетать, есть конкретные ограничения и предписания, уточняющие общий принцип. Уже в стихе 22:20 мы нашли два запрета: не притеснять и не угнетать, Мудрецы Талмуда постоянно подчёркивают, что такие повторения — это не риторические красоты, что два разных глагола, «притеснять» и «угнетать» имеют две разные, вполне определённые галахических импликации. Вот одно из объяснений:

«не притесняй» — словами, «не угнетай» — в денежных делах» (Мехилта Шемот 22:20)

Этот запрет досаждать пришельцу дважды повторяется в нашем недельном разделе, при этом предлагаются сходные, но не идентичные мотивировки этого запрета:

«И пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо пришельцами были вы в земле Египетской» (Шемот 22:20)

«И пришельца не притесняй; вы же знаете душу пришельца, так как пришельцами были вы в земле Египетской» (Шемот 23:9)

В чём же отличие между этими мотивировками?

Р. Авраам ибн Эзра такого отличия вообще не видит. В комментарии к первому из этих стихов он пишет так:

«Если примет на себя пришелец запрет идолослужения, то не притесняй его, хотя у тебя больше сил, чем у него, ибо пришельцами были вы, как и он» (Ибн Эзра Шемот 22:20)

Однако слова «пришельцем были вы, как и он» в этом комментарии более подходят к стиху 23:9, который Ибн Эзра никак не комментирует. Ибн Эзра следует своему общему правилу: не делать смыслового различия между разными формулировками одного и того же закона в Торе, если эти формулировки не слишком отличаются.

Ряд комментаторов, стремившихся выделить простой смысл (Пшат) этих двух стихов, смогли найти некоторое различие между ними. Но и они видели это различие в объёме, в содержании заповеданных обязанностей, а не в самой их мотивировке. Таков комментарий Бехор Шора:

«В суде — должно не отступать от правосудия, однако, как сказано выше (Шемот 22:20), должно не досаждать ему не только в суде, но в любой другой ситуации, в любых отношениях, и потому выше сказано «не угнетай», а в нашем стихе сказано только «не притесняй». И этот запрет есть прямое продолжение сказанного выше «не отклоняй права неимущего твоего в тяжбе его». И этот запрет распространяется также на пришельца» (Бехор Шор Шемот 23:9, к словам «не притесняй»)

Итак, большинство комментаторов не видит разницы между мотивировкой «пришельцами были вы» и мотивировкой «ты знаешь душу пришельца». Однако Мудрецы Талмуда, очень внимательные к любым стилистическим нюансам, особенно там, где дело касается галахи, такую разницу усматривают. Вот комментарий РАШИ, который дословно повторяет слова Мехилты:

«Если будешь притеснять его, то и он может выступить против тебя, и скажет тебе: и ты ведь тоже из пришельцев вышел! Тот недостаток, который есть в тебе, не ищи у ближнего своего» (РАШИ Шемот 22:20, к словам «пришельцами были вы»)

«ты знаешь, как тяжело ему, когда его притесняют» (РАШИ Шемот 23:9, к словам «знаешь душу»)

Комментарий к стиху 23:9 нам вполне понятен. Запрет притеснять мотивирован исторической памятью народа, памятью, которую мы должны укреплять и освежать ежедневно, при чтении молитвы «Шема Исраль».

Труднее понять, чем руководствовался РАШИ в своём комментарии к стиху 22:20, когда трактовал его как скрытую угрозу («Если будешь притеснять его, то и он может выступить против тебя»). Такое объяснение, на первый взгляд, не согласуется с простым смыслом (С Пшатом) этого стиха. Почему РАШИ считает, что в этом стихе речь идёт о «принуждении к любви», об апелляции к эгоистическим, самым низким чувствам человека, к его инстинкту самосохранения, а не о призыве к высоким чувствам, призыве к любви к ближнему? Почему недостаточно трактовать слова «пришельцами были вы» как простое нравственное объяснение запрета притеснять пришельца?

Очевидно, недостаточно пережить рабство на чужбине, недостаточно воспоминаний об унижениях, чтобы после обретения независимости и суверенитета в своей стране раз и навсегда исключить преследования тех, кто в этой стране окажутся пришельцами. Является ли само по себе воспоминания о перенесённых муках, об испытанной некогда ненависти, о рабском положении достаточной гарантией любви и милосердия по отношению к страдающим и преследуемым? Разве мало примеров того, как человеческое сердце — чьи тайны до конца нам познать не дано — разгорается как раз чувствами противоположными? Мы не раз видели, что ненависть, пренебрежение, унижение которое человек испытал и как отдельная личность, и как часть национального коллектива, ничуть не препятствуют подобному же отношению к ближнему, как только представится возможность. Бывает, что именно тот, кто испытал всё это на своей шкуре, именно такой человек не может совладать с собой, удержаться от агрессии, от вспышек злобы.

Именно поэтому в нашей недельной главе и прописана двойственная мотивировка запрета угнетения пришельца. Именно эту двойственную мотивировку убедительно раскрыл в комментариях к двум стихам РАШИ. Есть те, кому довольно простого напоминания об их тяжёлом, рабском прошлом в Египте — и они поймут и почувствуют душу пришельца, отождествят себя с ним, и смогут применить к нему общее правило «возлюби ближнего, как самого себя» (Ваикра 19:34). Именно к таким людям обращены слова «вы же знаете душу пришельца». Однако есть и такие, кому нужно не просто напомнить об их прошлом, как пришельцев, но намекнуть, что их прошлый статус сможет послужить орудием против них самих. Только такая скрытая угроза предотвратит всплеск спонтанной агрессии, инстинктивной злобы. Именно им адресован стих 22:20, в той трактовке, которую даёт ему РАШИ: «Если будешь притеснять его, то и он может выступить против тебя».

РАМБАН, как и РАШИ, считает, что мотивировка «ибо пришельцами были вы в стране Египетской» сама по себе ещё не может быть абсолютной гарантией защиты пришельца, что она нуждается в расшифровке и уточнении. После того как он привёл комментарий РАШИ к стиху 22:20, а также комментарий Ибн Эзры к этому стиху (см. выше), он излагает свой, особый взгляд на эти слова:

«А правильное объяснение этих слов состоит в следующем. Сказано «не притесняй и не угнетай его», ибо угнетающий и притесняющий может подумать, что некому спасти пришельца от рук его. Но ты знаешь, что пришельцами были вы в стране Египетской, и увидел Я то угнетение, которым угнетали вас египтяне, и совершил над ними отмщение, «И еще увидел Я всякие притеснения, которые совершаются под солнцем; и вот — слезы угнетенных, и нет у них утешителя. Ибо в руке угнетателей — сила» (Коэлет 4:1), и Я избавляю каждого человека от руки того, кто сильнее его. И никакой вдовы и сироты не притесняйте, ибо услышу Я вопль их» (РАМБАМ Шемот 22:20)

«И смысл этих слов в том, что ты угнетаешь его, потому что нет у него защитника и избавителя, а на самом деле есть у него сильнейший Защитник и Избавитель» (РАМБАН Шемот 22:22)

Итак, люди угнетают и притесняют пришельцев только потому, что видят их беззащитность, потому что видят, что преследовать их можно безнаказанно. И потому сказано Израилю: твой исторический опыт учит, что лишённый защиты общественной и правовой, самый низший на социальной лестнице, именно он получает Мою защиту и покровительство.

РАМБАН, как и РАШИ, считает, что слова «ибо пришельцами были вы» содержат некую скрытую угрозу. Но, в отличие от РАШИ, он не считает, что угроза эта исходит от самого пришельца, что пришелец может ответить той же монетой, припомнить угнетателю его прошлое, перейти от обороны к нападению. РАМБАН считает, что слова «пришельцами были вы» призваны напомнить, что был у нас Избавитель и Спаситель, который совершил отмщение угнетавшим пришельцев, и Он совершит отмщение и тем, кого некогда избавил от мук на чужбине, если они будут угнетать пришельца.

Print Friendly, PDF & Email

7 комментариев для “Михаил Ривкин: Недельный раздел Мишпатим

  1. Vladimir U
    — 2024-02-09 18:20:16(716)

    С удовольствием поздравляю коллегу горного инженера-физика М. Ривкина (я окончил физ.тех МГИ в 1976) с награждением почетным дипломом Портала «За заслуги». Я ни в коем случае не религиозный, но ваши еженедельные статьи читаю с удовольствием. Наверно потому, что вижу в них не стремление вбить в голову читателя какие-то религиозные догмы, а попытку объяснить смысл (не уверен, что это слово можно употреблять в данном случае) иудаизма…
    ===========================
    Повторю отклик Vladimir U. на награждение рава М. Ривкина дипломом Портала «За заслуги». Мне как выдвинувшего М.Р. на признание его заслуг перед Порталом не хотелось первым и поздравлять. Vladimir сказал ясно. Пусть не иссекает энергия рава!

    1. Спасибо за поздравления, Борис! Ваше мнение мне всегда очень важно.

  2. С удовольствием поздравляю коллегу горного инженера-физика М. Ривкина (я окончил физ.тех МГИ в 1976) с награждением почетным дипломом Портала «За заслуги». Я ни в коем случае не религиозный, но ваши еженедельные статьи читаю с удовольствием. Наверно потому, что вижу в них не стремление вбить в голову читателя какие-то религиозные догмы, а попытку объяснить смысл (не уверен, что это слово можно употреблять в данном случае) иудаизма…

    1. Спасибо за добрые слова, Владимир! Свою задачу я формулирую скромнее, чем сформулировали вы. Объяснить смысл (ы) тех или иныхъ источниуов иудаизма.

  3. «…тридцать шесть раз предупреждает нас Тора в отношении пришельца. Ни одна другая заповедь в Торе, ни заповедь любви ко Всевышнему, ни заповедь соблюдения Шаббата, ни заповедь обрезания, ни запреты пищевые, ни запрет лгать и обманывать не повторяется так много раз, так настойчиво, так целеустремлённо.»
    ___________________________

    Да уж… Не очень-то полагался Всевышний на свой избранный народ — иначе просто сказал бы один раз: «Не обижай пришельца (беззащитного) — не будь кАзлом».
    А он столько раз об этом вспоминает и даже грозит Своим Гневом… на всякий случАй 🙂

    1. Отношение к пришельцам у нас, действительно, далеко не однозначное. Самим крепко досталось – и потому интуитивное недоверие и опасение по отношению ко всему чужому, отличающемуся от нашего народа. И отсюда же стремление сузить, по возможности, совокупность тех, к кому мы должны проявлять терпимость и доброжелательность. Само слово גר (гер) в раввинистической литературе кардинально поменяло своё значение. И в иврите Мишны-Гемары, и в современном иврите так называют не пришельцев и не чужаков, а только тех, кто прошёл обращение в иудаизм по нормам галахи, и только их надо любить, запрещено притеснять и пр. Но эта новая трактовка никак не меняет простого смыла законов Торы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.