Александр Левковский: Феномен Обамы: проходимец на президентском троне. Продолжение

 155 total views (from 2022/01/01),  2 views today

«Вы знаете, почему большинство русских иммигрантов никогда не голосует за демократов — и, конечно, не проголосует за Обаму. Потому что они уже жили под социализмом, и им этого достаточно…»

Феномен Обамы: проходимец на президентском троне

Сценарий телевизионного фильма
(Авторский перевод с английского. На русском языке публикуется впервые)

Александр Левковский

Продолжение, Сцены 17–18, Сцены 10–16, Сцены 4–9, Начало, сцены 1–3

ЛевковскийСцена 19. Наружная съёмка. Брайтон-Бич (Бруклин). Зимний день.

Поезд метро движется поверх Брайтон Авеню по мостовой конструкции и, замедлив движение, останавливается. ЭКСЕЛЬ выходит из вагона в толпе пассажиров и спускается по лестнице на тротуар. Идёт медленно по улице.

СЕРИЯ СЪЁМОК:

Многочисленные русско-английские объявления и вывески.

СЛЫШНА странно звучащая русская речь на улице и в магазинах.

Женщина ГОВОРИТ что-то своей маленькой дочери по-русски.

Уличный торговец продаёт майки с портретом Путина и изображением Кремля на них.

Хриплый ГОЛОС Владимира Высоцкого вырывается из распахнутых дверей магазина.

* * *

ЭКСЕЛЬ входит в вестибюль многоэтажного здания недалеко от пляжа.

Сцена 20. Комнатная съёмка. Комната, заставленная поношенной мебелью. День.

Множество книг и журналов разбросано по всей комнате. Профессор ТАРНОВСКИЙ, невысокий худой старик, одетый в старый свитер, сидит в инвалидном кресле. Он обменивается рукопожатием с вошедшим ЭКСЕЛЕМ.

ТАРНОВСКИЙ (говорит с явным русским акцентом): Я вижу, Дэйв, вы ещё помните эту старую учёную лошадь, а? Ставлю сто баксов против одного, что вы явились ко мне, чтобы получить предсказание о будущей победе Обамы на выборах, верно?

ЭКСЕЛЬ: Если будет победа Обамы…

ТАРНОВСКИЙ: Не беспокойтесь — он победит. Я обещаю вам

Дверь из кухни отворяется, и в гостиную входит служанка-негритянка ДЖОАН. Она держит в руках поднос, заставленный русскими закусками — солёными огурчиками, кусочками сельди, блинчиками.

ДЖОАН: Господь благословит вас, Майк, за эти слова!.. Добрый день, мистер Эксель! Я видела вас вчера по CNN. Отлично! Здорово! Вы сидели рядом с нашим будущим президентом. Спасибо за вашу работу для нашего Барака!

Джоан ставит тарелки на стол и возвращается на кухню.

ТАРНОВСКИЙ: Обратите внимание, Дэйв, — ваш босс Обама уже родной человек для моей служанки. Она называет его Барак, словно он — её ближайший родственник.

ДЖОАН (откликается из кухни): Он и есть мой ближайший родственник.

ТАРНОВСКИЙ: Джоан, дорогая, успокойся и лучше проследи за тем, чтобы наши котлеты по-киевски не пережарились.

ЭКСЕЛЬ: Ну и прогресс! Вы приучили её готовить ваши русские блюда вместо жирной пищи a la Mississippi.

ДЖОАН (внося в гостиную готовые блюда): Мистер Эксель, поверьте мне, профессор был бы здоровее, если б он ел мою негритянскую стряпню — вкусные жареные помидоры и огурцы, цыплята с земляными орехами и тому подобное.

Тарновский и Эксель начинают есть.

ЭКСЕЛЬ: Так вы уверены, что Обама победит? Почему?

ТАРНОВСКИЙ: Потому что всё работает на него. Я скажу вам вот что: даже если вы и все ваши сотрудники полностью прекратите предвыборную кампанию, Обама всё равно выиграет выборы. Он молод, и он чёрный, и у него спокойная манера поведения, и он внешне абсолютно сбалансирован. Короче, он — не общепринятый стереотип чёрного, как, например Ал Шарптон или Джесси Джексон. По правде говоря, это был мастерский ход, когда он заявил: «Нет либеральной Америки и нет консервативной Америки, а есть Соединённые Штаты Америки!». Я подозреваю, что это вы написали для него этот вздор, не так ли?

ЭКСЕЛЬ: Вам известно о существовании этого расистского священника Райта и бывшего террориста Билла Айерса в жизни Обамы?

ТАРНОВСКИЙ: Конечно. Но нет смысла беспокоиться об этом. Наши средства массовой информации сделают всё возможное, чтобы эти два подонка исчезли со страниц газет и с экранов телевизоров, как будто их мамы абортировали их в первые же месяцы беременности.

ЭКСЕЛЬ: Так о чём же я должен беспокоиться?

ТАРНОВСКИЙ (понизив голос, чтобы Джоан не могла его слышать): Проблема заключается в том, что Обама — это пустое место. Этот парень — просто никто. Он никогда не работал по-настоящему в своей жизни, У него нет никаких достижений. Он не разбирается в экономике, он не знаком с иностранными делами. Обама никогда не командовал даже лотком по продаже варёных сосисок. У него есть только хорошо подвешенный язык — и ничего больше.

ЭКСЕЛЬ: Ну и что? История заполнена личностями лидеров, у которых не было никаких существенных достижений до их восхождения на трон.

ТАРНОВСКИЙ: Да, но они большей частью проваливались. И ваш Обама тоже провалится — уверяю вас. Я предскажу вам, что ожидает эту страну после того, как Обама станет верховным лидером. Американское общество расколется надвое, как никогда ранее. Государственные расходы достигнут астрономических цифр. Обама введёт всевозможные идиотские либеральные реформы. Он попытается протолкнуть через Конгресс чудовищную медицинскую реформу. Инфляция взлетит до небес.. В иностранных делах ваш Барак ослабит Америку. Он будет без конца извиняться перед всем миром за американские «грехи» и «преступления»… Страна станет по сути неуправляемой. Это моё предсказание, Дэйв.

ДЖОАН (появляется в дверях, неся поднос с двумя тарелками борща): Нет, мистер профессор, вы неправы. Наш Барак не такой. Он будет нашим Спасителем, он изменит нашу жизнь в корне. Он дал нам надежду — надежду на лучшую жизнь. Он обещал надежду — надежду на справедливость. Он даст нам новые дома, новые работы с хорошими заработками. Он перестроит наши старые школы и построит новые. Он искоренит преступность в чёрных гетто и прервёт торговлю наркотиками…

Джоан одевает пальто и целует в щёку Тарновского.

ДЖОАН: Майк, не забудьте ваши лекарства До свиданья, мистер Эксель. Передайте наш привет Бараку. Скажите, что мы его любим, что он в наших сердцах! (Выходит из комнаты).

Тарновский и Эксель едят борщ.

ТАРНОВСКИЙ: Прекрасная женщина. Она моя нянька и служанка вот уже двадцать четыре года. Ясно, что она помешана на Обаме — и я не обвиняю её. Во всяком случае, её помешательство безвредно. Но вот помешательство друга Обамы, Билла Айерса, — это другое дело. Как он там пишет в своём сумасшедшем Манифесте?

ЭКСЕЛЬ: «Наша цель — мировой коммунизм».

ТАРНОВСКИЙ: А-а, коммунизм, социализм, марксизм-ленинизм, равенство, братство! — как прекрасно это звучит! Вы знаете, Дэйв, почему большинство русских иммигрантов никогда не голосует за демократов — и, конечно, не проголосует за Обаму. Потому что они уже жили под социализмом, и им этого достаточно…

Тарновский вытирает губы салфеткой и кладёт свою руку на ладонь Экселя.

ТАРНОВСКИЙ: Дэйв, друг мой, позвольте сказать вам вот что: вы заняты не тем делом, которым можно гордиться. Выбирайтесь оттуда как можно скорее!

Сцена 21. Серия видео, кинокадров и фотографий. Наружная съёмка. День.

Видео, кинокадры и фотографии показывают всемирные празднества в связи с принятием Бараком Обамой обязанностей Президента Соединённых Штатов.

Гигантская площадь в центре Вашингтона заполнена тысячами ликующих людей.

БАРАК ОБАМА и МИШЕЛЬ на ступенях Конгресса приветствуют толпы кричащих и поющих американцев.

Обама, положив руку на Библию, произносит президентскую присягу. Текст присяги заполняет экран.

Кинокадры бала в Белом Доме. Барак и Мишель танцуют.

Улыбающийся БАРАК, держа за руку МИШЕЛЬ, идут вдоль Пенсильвания Авеню, минуя толпы ликующих людей по обе стороны улицы.

Люди в стране и вокруг всего мира — на улицах, в домах, в университетских классах, в самолётах, в заснеженной Аляске — слушают первую президентскую речь Барака Обамы:

ОБАМА: Мои сограждане! Я стою перед вами, благодарный за ваше доверие и помнящий о тех жертвах, которые понесли наши предки, чтобы этот день свершился. Совершенно ясно, что мы находимся в состоянии кризиса. Наша страна ведёт войну против сети насилия и ненависти. Наша экономика страшно ослаблена в результате непомерной жадности некоторых из нас, но также и в результате нашего коллективного отрицания трудных решений, необходимых для нашего нового века. Дома потеряны, работы исчезли, бизнесы разрушены… Наша медицина слишком дорога, наши школы не обучают детей должным образом, и каждый день приносит новые доказательства того, что то, как мы распоряжаемся машей энергетикой, усиливает наших врагов и угрожает нашей планете. Положение с нашей экономикой призывает нас к действию, смелому и немедленному! И мы ринемся в бой, чтобы заложить фундамент нашего будущего роста.. Мы построим мосты и дороги, электросети и интернет. Мы восстановим науку и используем чудеса технологии для резкого улучшения недицинского обслуживания в стране. Мы используем солнечную энергию и энергию ветра. Мы перестроим наши школы и университеты, чтобы встретить новые требования нового века. Мы можем сделать всё это. И мы сделаем это!

Продолжение
Print Friendly, PDF & Email

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Арифметическая Капча - решите задачу *