Борис Дынин: Как важно еврею быть серьезным!

Трудно следовать за Старым Ребе. Трудно следовать за “последней борьбой в человеческих душах” (Лев Шестов). Но нужно помнить, как важно быть серьезным. Это поможет понять и Старого Ребе и других, кто мучился своими, быть может иными вопросами и ответами. Ради этого стоит быть серьезным.

Борис Дынин: Как важно еврею быть серьезным! Читайте далее

Джонатан Сакс: История, которую мы рассказываем о себе. Перевод Бориса Дынина

Я верю, что я действующее лицо в истории нашего народа, со свой ролью в ней, также как мы все. Быть евреем — значит, видеть себя частью этой истории, хранить ее живой в наше время и делать все возможное, чтобы передать ее тем, кто придет за нами.

Джонатан Сакс: История, которую мы рассказываем о себе. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Вера в будущее. Перевод Бориса Дынина

Будущее — это сфера человеческой свободы. Я не могу изменить вчера, но я могу изменить завтра тем, что я делаю сегодня. Поскольку иудаизм является религией будущего, он является религией свободы, а поскольку Израиль является страной, ориентированной на будущее, он остается на Бл. Востоке оазисом свободы в пустыне угнетения.

Джонатан Сакс: Вера в будущее. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Будущее прошедшего времени. Перевод Бориса Дынина

Рассказывая истории, мы осмысливаем свою жизнь и жизнь нашего народа. И именно благодаря тому, что мы позволяем настоящему изменить наше восприятие прошлого, мы спасаем историю, обращая ее в позитивную силу нашей жизни.

Джонатан Сакс: Будущее прошедшего времени. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Свет иудаизма. Перевод Бориса Дынина

Я верю, эта история несет весть всем нам. Она учит нас основополагающей истине актуальной сегодня, как и прежде: для защиты страны нужна армия, но для защиты цивилизации нужно образование, нужны воспитатели, нужны школы. Именно они хранили мужество евреев, их моральную силу живыми.

Джонатан Сакс: Свет иудаизма. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Борис Дынин: Размышление о жертвоприношении Исаака

Осознавать неопределенность пути веры и идти по нему, не искать иллюзорных ответов в науке или магии с их претензией на определенность — это мужество, а не абсурд. Бог (Тора) дал ориентиры (не гарантии) не сводить неопределенность жизни и смерти к абсурду, и не оправдывать зло хоть разумом, хоть верой.

Борис Дынин: Размышление о жертвоприношении Исаака Читайте далее

Джонатан Сакс: Отрицательная способность. Перевод Бориса Дынина

Я верю, Авраам учил нас, что вера — это не определенность, но мужество жить с неопределенностью. У него была «отрицательная способность». Он знал, что обещания сбудутся, и мог жить с неопределенностью знания как и когда.

Джонатан Сакс: Отрицательная способность. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Лэx леxа — Зов к Аврааму. Перевод Бориса Дынина

Если Бог существует, значит, жизнь имеет цель. Если зло существует, значит, мы еще не достигли этой цели, и мы должны идти: лех леха — как пошли Авраам и Сара, как идут евреи с тех пор — эль аарэц ашэр арэка – «В страну, которую Я укажу тебе», которая всегда сразу …

Джонатан Сакс: Лэx леxа — Зов к Аврааму. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Драма в четырех актах (Ноах). Перевод Бориса Дынина

Главы книги Бытия 1–11 являются исключительно тесно сконструированной драмой из четырех действий на тему ответственности и нравственного развития. Они раскрывают созревание человечества подобное созреванию личности… Мы узнаем, что мораль — это не просто человеческое соглашение. Она вписана в структуру бытия.

Джонатан Сакс: Драма в четырех актах (Ноах). Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Конец без окончания (Зот а-Браха). Перевод Бориса Дынина

Странный финал с литературной точки зрения. Это не случайно. В Торе стиль отражает сущность. Текст открывает нам нечто глубокое. Еврейская история оканчивается без конца. Ее финал не имеет окончания. Еврейское время — это открытое время — оно открыто для развязки, которая еще не случилась, к цели, которая еще не достигнута.

Джонатан Сакс: Конец без окончания (Зот а-Браха). Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: «Я верю». Перевод Бориса Дынина

Тора — это не систематический трактат о верованиях, а уникальный способ увидеть мир и ответить на его вызовы. В век морального хаоса ее послание все еще сияет. И я верю! Пусть этот год будет годом учения и роста для всех нас. Шаббат шалом и Хаг самеах.

Джонатан Сакс: «Я верю». Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Тора как песня Бога. Перевод Бориса Дынина

Иудаизм — это религия слов, и, тем не менее, всякий раз, когда язык иудаизма выражает духовное содержанию нашей жизни, он становится песней, как если бы сами слова искали освобождения от гравитационного притяжения конечных значений. Есть нечто в мелодии слов, что открывает реальность за пределами наших понятий.

Джонатан Сакс: Тора как песня Бога. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Не за морем. Перевод Бориса Дынина

Бог рядом. Это непреодолимое чувство, которое возникло у меня из приобщения к вере наших предков в течение всей моей жизни. Иудаизму не нужны ни соборы, ни монастыри, ни хитроумное богословие, ни метафизическая изощренность, какими бы красивыми они ни были, потому что для нас Бог — это Бог всех и везде.

Джонатан Сакс: Не за морем. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Нация сказителей. Перевод Бориса Дынина

На великие вопросы — «Кто мы?» «Почему мы здесь?» «Какова наша задача?» — лучше всего ответить, рассказав историю… Иудаизм — это не истина как система, но истина как нарратив. Мы часть нашей истории. Вот что значит быть евреем.

Джонатан Сакс: Нация сказителей. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Благополучие животных. Перевод Бориса Дынина

Иудаизм напоминает нам о том, что мы часто забываем: моральная жизнь слишком сложна, чтобы ее можно было обобщить в одном понятии, таком как «право». Наряду с правами существуют обязанности, и обязанности могут быть без соответствующих им прав. У животных нет прав, но у нас есть обязанности по отношению к ним.

Джонатан Сакс: Благополучие животных. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Экологический императив. Перевод Бориса Дынина

Экологическая ответственность является одним из принципов, лежащих в основе трех великих заповедей периодического отдыха: Шаббат, Субботний год и Юбилейный год. Это ограничивает наше вмешательство в природу и стремление к экономическому росту. Мы напоминаем себе, что мы творения, а не только создатели.

Джонатан Сакс: Экологический императив. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Коллективная радость. Перевод Бориса Дынина

Страдания, гонения, общий враг объединяют народ и превращают его в нацию. Но свобода, достаток и безопасность угрожают нации превратиться в совокупность людей, каждый из которых стремится к собственному счастью и часто безразличен к судьбе тех, кто обделен, одинок. Когда это происходит, общество начинает распадаться.

Джонатан Сакс: Коллективная радость. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Политика памяти. Перевод Бориса Дынина

Настоящее испытание нации не в том, сможет ли она пережить кризисы, а в том, сможет ли она пережить отсутствие кризиса. Может ли она оставаться сильной во времена спокойствия и изобилия, силы и престижа? Ни одна цивилизация, известная истории, не смогла выдержать это испытание. Но вы не должны сдаться перед ним.

Джонатан Сакс: Политика памяти. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Рабби лорд Джонатан Сакс об иудаизме и жизни. Перевод Бориса Дынина

Не беспокойтесь, когда люди говорят, что вы слишком идеалистичны. Только идеалисты меняют мир. Хотите ли вы, чтобы мир оставался неизменным в течение вашей жизни?

Рабби лорд Джонатан Сакс об иудаизме и жизни. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: История, которую мы рассказываем. Перевод Бориса Дынина

Сегодняшний гипертрофированный индивидуализм не может длиться долго. Мы — социальные животные. Мы не можем жить без идентичности, без семей, сообществ и коллективной ответственности. Это означает, что мы не можем жить без нарратива, связывающего нас с прошлым и будущим.

Джонатан Сакс: История, которую мы рассказываем. Перевод Бориса Дынина Читайте далее

Джонатан Сакс: Утешение смертным, или Ответ мизантропам. Перевод Бориса Дынина

Таким образом, мы можем быть смертными, но это не уменьшает нашу жизнь до незначительности…, поскольку мы являемся частью чего-то большего, чем мы сами, персонажами в истории, которая началась на заре цивилизации и продлится пока живет человечество…

Джонатан Сакс: Утешение смертным, или Ответ мизантропам. Перевод Бориса Дынина Читайте далее